期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉英翻译范畴越位认知研究
被引量:
1
1
作者
钟书能
邓嘉怡
《外国语言与文化》
2020年第1期123-132,共10页
本文运用"范畴越位"这一概念处理汉英翻译过程中词汇、句法与篇章三个层面的范畴对应问题。基于认知语言学理论,从横向看,范畴涉及的是内部成员之间的并列关系,聚焦范畴内原型成员与非原型成员之间的关系;从纵向看,涉及范畴...
本文运用"范畴越位"这一概念处理汉英翻译过程中词汇、句法与篇章三个层面的范畴对应问题。基于认知语言学理论,从横向看,范畴涉及的是内部成员之间的并列关系,聚焦范畴内原型成员与非原型成员之间的关系;从纵向看,涉及范畴的层级问题,聚焦基本层次成员与上、下位成员之间的关系。本文研究显示,要实现译文对原文在形式与语义结构上的忠实,有时必须对范畴类型或层级加以调整或变换。本文研究成果对于翻译研究、认知语言学以及外语教学均有一定启示作用。
展开更多
关键词
汉英翻译
认知语言学
原型
范畴
基本层次
范畴
范畴
越位
原文传递
题名
汉英翻译范畴越位认知研究
被引量:
1
1
作者
钟书能
邓嘉怡
机构
华南理工大学外国语学院
出处
《外国语言与文化》
2020年第1期123-132,共10页
基金
教育部哲学社会研究重大课题攻关项目“英语创意写作与中国文化走出去研究”(17JZD039)。
文摘
本文运用"范畴越位"这一概念处理汉英翻译过程中词汇、句法与篇章三个层面的范畴对应问题。基于认知语言学理论,从横向看,范畴涉及的是内部成员之间的并列关系,聚焦范畴内原型成员与非原型成员之间的关系;从纵向看,涉及范畴的层级问题,聚焦基本层次成员与上、下位成员之间的关系。本文研究显示,要实现译文对原文在形式与语义结构上的忠实,有时必须对范畴类型或层级加以调整或变换。本文研究成果对于翻译研究、认知语言学以及外语教学均有一定启示作用。
关键词
汉英翻译
认知语言学
原型
范畴
基本层次
范畴
范畴
越位
Keywords
Chinese-English translation
cognitive linguistics
prototype category
basic-level category
categorical re-correspondence
分类号
G112 [文化科学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉英翻译范畴越位认知研究
钟书能
邓嘉怡
《外国语言与文化》
2020
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部