期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语Zeugma与汉语拈连修辞格对比研究及翻译 被引量:1
1
作者 单满菊 《平顶山学院学报》 2011年第3期113-118,共6页
英语中的Zeugma(轭式搭配)与汉语中的拈连修辞格,具有相同、相近和相似的特点,当然,也有差异。通过对比分析英语Zeugma和汉语拈连修辞格的几种常见呈现方式,归纳出Zeugma与汉语拈连修辞格在修辞功能上具有言简意赅、耐人寻味,幽默风趣... 英语中的Zeugma(轭式搭配)与汉语中的拈连修辞格,具有相同、相近和相似的特点,当然,也有差异。通过对比分析英语Zeugma和汉语拈连修辞格的几种常见呈现方式,归纳出Zeugma与汉语拈连修辞格在修辞功能上具有言简意赅、耐人寻味,幽默风趣、引人入胜,具体生动、形象鲜明的共同特点。通过对比分析Zeugma与汉语拈连修辞格在词义搭配方面和句法结构方面的差异,探讨了英语Zeugma与汉语拈连修辞格的对应翻译策略与技巧。 展开更多
关键词 英语zeugma 汉语拈连 修辞功能 对比分析 对应翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部