期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于语言课程设计模型的大学英语课程设置与评估——以英语笔译课程为例 被引量:16
1
作者 季佩英 范劲松 范烨 《中国外语》 CSSCI 北大核心 2016年第1期68-76,共9页
本文介绍了基于Nation&Macalister(2010)的语言课程设计模型而建立的复旦大学外语教学体系,并以英语笔译课程为范例,阐述并分析了该课程的改革过程,包括教学目标、教学内容、教学方法与学生评估。英语笔译课程的改革既基于大学英语... 本文介绍了基于Nation&Macalister(2010)的语言课程设计模型而建立的复旦大学外语教学体系,并以英语笔译课程为范例,阐述并分析了该课程的改革过程,包括教学目标、教学内容、教学方法与学生评估。英语笔译课程的改革既基于大学英语教学体系的指导,又通过收集大量的实证数据确定最终的改革方案。本文提出的大学英语教学体系及英语笔译课程的改革方案对其他院校进行大学英语课程设置与评估具有重要的启示作用。 展开更多
关键词 大学英语教学 教学改革 课程设置 英语笔译课程
原文传递
英语笔译课程思政混合式教学实施路径探究
2
作者 朱虹博 刘丹 《湖北开放职业学院学报》 2023年第24期94-96,共3页
本文通过分析英语笔译课程特点,对将“课程思政”融入英语笔译进行混合式教学实施路径提出建议,从课前、课中、课后三个阶段对英语笔译课程的混合式教学进行路径探究,以提高英语专业学生的专业技能,梳理当代大学生正确的世界观、人生观... 本文通过分析英语笔译课程特点,对将“课程思政”融入英语笔译进行混合式教学实施路径提出建议,从课前、课中、课后三个阶段对英语笔译课程的混合式教学进行路径探究,以提高英语专业学生的专业技能,梳理当代大学生正确的世界观、人生观和价值观。 展开更多
关键词 英语笔译课程 课程思政 混合式教学 实施路径
下载PDF
ISAS教学法在英语笔译课程中的应用研究 被引量:1
3
作者 王婷婷 《海外英语》 2021年第19期35-36,共2页
为提高学生在学习知识时的自主能力,针对英语笔译课程教学师资力量不足、生源知识基础浅薄和教学方式单一等问题,开展ISAS教学法在英语笔译课程中的应用研究。构建笔译课程教学环境,丰富英语笔译课程教学内容,提高学生自主学习英语笔译... 为提高学生在学习知识时的自主能力,针对英语笔译课程教学师资力量不足、生源知识基础浅薄和教学方式单一等问题,开展ISAS教学法在英语笔译课程中的应用研究。构建笔译课程教学环境,丰富英语笔译课程教学内容,提高学生自主学习英语笔译课程的能力,同时掌握学习方法。 展开更多
关键词 ISAS教学法 英语笔译课程 知识基础 教学内容
下载PDF
功能翻译理论在高职商务英语笔译课程中的应用 被引量:3
4
作者 邢蕾 《郑州铁路职业技术学院学报》 2016年第3期58-61,共4页
高职商务英语笔译课程是商务英语专业的核心技能课程,旨在培养学生商务翻译的能力,适应未来的就业市场。商务英语笔译课程的教学现状堪忧,功能翻译理论能对该课程的教学起到指导作用,为笔译课程的教学提供新思路和新策略。
关键词 功能翻译理论 高职院校 商务英语笔译课程 教学现状 新策略
下载PDF
遵义医学院商务英语笔译课程教学反思与改革方向探析——基于参加2017年夏季“全国高等院校翻译专业师资培训”的启示
5
作者 丁小芝 《学园》 2017年第7期12-14,共3页
本文基于参加2017年夏季'全国高等院校翻译专业师资培训'的启示,反思本校商务英语笔译课程教学现状,认为应改革目前关注翻译结果、教师讲解输入为主的传统翻译教学模式,借鉴目前国内外多数院校提倡的多样化翻译教学方法,特别是... 本文基于参加2017年夏季'全国高等院校翻译专业师资培训'的启示,反思本校商务英语笔译课程教学现状,认为应改革目前关注翻译结果、教师讲解输入为主的传统翻译教学模式,借鉴目前国内外多数院校提倡的多样化翻译教学方法,特别是以过程为导向的翻译教学模式(process-oriented translation teaching),利用小组讨论式、启发式、研究式的翻译教学手段,开展以任务为中心的多样化教学活动,让学生主动参与学习过程,从而提高学生运用知识、解决问题的能力,进而提高翻译能力。 展开更多
关键词 商务英语笔译课程 翻译专业师资培训 教学反思
原文传递
《英语笔译》课程混合式教学多元化体系构建
6
作者 刘玲慧 《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》 2021年第10期350-352,共3页
《英语笔译》是英语专业的核心课程,传统的教学方法已经无法适应形势需求。利用现代网络技术的混合式教学方法,能快速增强学生的学习效率,为学生提供良好的教学引导。《英语笔译》课程混合式教学多元化体系构建,以混合式教学方法为核心... 《英语笔译》是英语专业的核心课程,传统的教学方法已经无法适应形势需求。利用现代网络技术的混合式教学方法,能快速增强学生的学习效率,为学生提供良好的教学引导。《英语笔译》课程混合式教学多元化体系构建,以混合式教学方法为核心核心,从教学管理、教学评价、产出导向等多元化角度研究该课程最佳体系构建。教师也可以借此建立专项的教学研究体系,从多方面为学生建立科学的教学管理框架,能使学生通过对课程的学习,不断提高自身的英语翻译能力,增强自身的理论学习效果,促使学生能主动参与到积极的课程学习中,培养学生的学习素养,有效提高学生的英语翻译水平,从而培养良好的语言翻译类人才。 展开更多
关键词 英语笔译课程 混合式教学 多元化
下载PDF
应用型人才培养视角下的英语笔译课程教学问题之思考 被引量:2
7
作者 于德晶 《才智》 2014年第27期88-88,共1页
本文探讨由传统的学术型、研究型向应用型人才培养转化的外语院校英语笔译课程教学中面临的相关问题,如目标定位、教学内容、教学方法以及评价方式,并结合本校情况和自身的教学实践,提出以翻译能力为培养目标的教学对策。
关键词 英语笔译课程教学问题 对策 应用型人才培养视角
原文传递
高职院校商务英语专业笔译课程改革初探
8
作者 陈静 《魅力中国》 2014年第20期187-187,共1页
本文探讨了高职院校商务英语专业笔译课程改革,根据高职院校商务英语专业笔译课所存在的问题。指出了高职院校商务英语专业课改革的依据及改革的几点设想,以期抛砖引玉,引起大家的重视。
关键词 高职院校 商务英语笔译课程 改革
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部