期刊文献+
共找到77篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
英语新闻报道中语言模糊性初探 被引量:38
1
作者 冉永平 《外国语言文学》 1996年第1期8-12,共5页
关键词 英语新闻报道 模糊词语 语言模糊性 语言的模糊性 模糊语言学 消息来源 模糊性词语 模糊限制语 准确性 外贸谈判
原文传递
论“中国英语”在英语新闻报道中的跨文化交际功能 被引量:8
2
作者 徐莉 《长沙大学学报》 2015年第6期92-94,共3页
近年来,"中国英语"频频出现在主流英文报刊上,吸引了诸多研究者的关注。研究表明,从语言学和交际学视角来看,"中国英语"的产生和存在有着语言学和交际学的理论依据。基于对《纽约时报》中的涉华英语新闻报道等语料... 近年来,"中国英语"频频出现在主流英文报刊上,吸引了诸多研究者的关注。研究表明,从语言学和交际学视角来看,"中国英语"的产生和存在有着语言学和交际学的理论依据。基于对《纽约时报》中的涉华英语新闻报道等语料的分析,研究发现"中国英语"的两大跨文化交际功能:文化标记功能和交流促进功能。"中国英语"在跨文化交际中能够标记和传播中国文化,积极构建中国文化身份。 展开更多
关键词 中国英语 英语新闻报道 跨文化交际
下载PDF
英语新闻报道与新闻评论中元话语使用之对比研究 被引量:8
3
作者 黄勤 龚梦南 《当代外语研究》 2014年第5期16-20,76-77,共5页
元话语使新闻报道的行文流畅,结构清晰,同时也能帮助新闻评论的作者投射自我观点,更好地建立其与读者之间的互动关系,使语篇更具说服力。本文选取英语新闻报道和新闻评论各30篇,对比分析元话语在这两种新闻体裁中使用的异同,并探讨其异... 元话语使新闻报道的行文流畅,结构清晰,同时也能帮助新闻评论的作者投射自我观点,更好地建立其与读者之间的互动关系,使语篇更具说服力。本文选取英语新闻报道和新闻评论各30篇,对比分析元话语在这两种新闻体裁中使用的异同,并探讨其异同存在的多种可能原因,以期丰富元话语的应用研究,同时对英语新闻的读写译有所帮助。 展开更多
关键词 元话语 英语新闻报道 英语新闻评论 对比分析
原文传递
模糊语言在英语新闻报道中的语用探析
4
作者 刘娟 《传播力研究》 2024年第4期25-27,共3页
作为新闻报道的载体,新闻语言是具有其鲜明个性的一种语言。模糊语言在英语新闻报道中的应用,为实现其准确性和时效性提供了可能。在英语新闻报道中合理运用模糊语言,不仅符合新闻报道的基本原则,而且切合新闻受众的阅读心理和需求,能... 作为新闻报道的载体,新闻语言是具有其鲜明个性的一种语言。模糊语言在英语新闻报道中的应用,为实现其准确性和时效性提供了可能。在英语新闻报道中合理运用模糊语言,不仅符合新闻报道的基本原则,而且切合新闻受众的阅读心理和需求,能够为新媒体的发展提供助力。 展开更多
关键词 模糊语言 英语新闻报道 新闻语言 语用功能
下载PDF
英语新闻报道中的模糊限制语 被引量:5
5
作者 周腾英 《金融教育研究》 2007年第3期157-160,共4页
模糊限制语的使用在英语新闻报道中很普遍。文章通过对模糊限制语的定义以及从语用角度对模糊限制语的分类的分析,结合具体英语新闻报道事例,探讨了模糊限制语的语用功能及其具体的应用。
关键词 英语新闻报道 模糊限制语 语用功能
下载PDF
英语新闻报道中的短语、句式合成词及其翻译 被引量:1
6
作者 贾文波 张佑明 《中国科技翻译》 2023年第3期38-41,共4页
英语中由短语、句式合成的词(句)称为Nonce Word(临时造词),这是一种构型独特、色彩鲜明的表达,由连字符贯穿其间,形成一个完整的语言单位,行文紧凑连贯、生动鲜明。本文就新闻报道中出现的此类Nonce Word进行了探讨,针对其语言特色和... 英语中由短语、句式合成的词(句)称为Nonce Word(临时造词),这是一种构型独特、色彩鲜明的表达,由连字符贯穿其间,形成一个完整的语言单位,行文紧凑连贯、生动鲜明。本文就新闻报道中出现的此类Nonce Word进行了探讨,针对其语言特色和翻译手法进行较为充分的论述,并指出,因其新颖性、语境性、灵活性以及通俗性等特点,在用于英语新闻报道时,可增强文章的可读性和感染力,利于其普及与传播。 展开更多
关键词 临时造词 短语、句式合成词 英语新闻报道 英语临时造词翻译
原文传递
英语新闻的语体特点及对报道的影响 被引量:5
7
作者 李海燕 《新闻战线》 北大核心 2014年第11期159-160,共2页
作为世界通用语言,英语的重要性不言而喻,英语新闻媒体在世界各国的信息交流中同样具有不可忽视的重要性,对世界各国国际形象和影响力的提升有重要作用。不少学者将英语新闻报道纳入研究的重点领域,从不同角度对英语新闻媒体进行了研究... 作为世界通用语言,英语的重要性不言而喻,英语新闻媒体在世界各国的信息交流中同样具有不可忽视的重要性,对世界各国国际形象和影响力的提升有重要作用。不少学者将英语新闻报道纳入研究的重点领域,从不同角度对英语新闻媒体进行了研究。本文主要对英语新闻媒体的语体特点及其对新闻报道的影响进行探讨。 展开更多
关键词 英语新闻报道 语体特点 新闻媒体 通用语言 信息交流 国际形象 世界 影响力
原文传递
时态使用对英语新闻报道的影响研究——评《基于语料库的英语新闻报道时态使用研究》 被引量:4
8
作者 钟鹰翔 《传媒》 CSSCI 北大核心 2019年第2期97-98,共2页
当今世界,全球化已经成为时代发展不可逆转的趋势,英语新闻报道是中国与世界双向交流的重要信息工具。在英语新闻报道中,时态是常用语法。随着语言使用的规范化发展,时态既是一种常见的语法现象,也在传情达意上起到重要作用。英语新闻... 当今世界,全球化已经成为时代发展不可逆转的趋势,英语新闻报道是中国与世界双向交流的重要信息工具。在英语新闻报道中,时态是常用语法。随着语言使用的规范化发展,时态既是一种常见的语法现象,也在传情达意上起到重要作用。英语新闻出于新闻传播对时效性的需要,往往在时态使用上自成体系,传递特有的新闻信息。从语料库研究视角出发,研究时态使用对英语新闻报道的影响,能帮助读者在阅读英语新闻时深入了解时态使用的特点,从而快速获取英语新闻信息,提高阅读效率。时态使用是新闻报道的一大亮点,对于读者掌握英语新闻报道的特点和规律具有重要作用。时态研究对读者和英语新闻采编人员都有重要意义。对时态使用规律缺乏足够认知,往往会使读者阅读英语新闻时遇到障碍。开展关于英语新闻报道时态使用特点的研究,既能帮助新闻读者高效阅读英语新闻采编成果,也能为英语新闻采编人员提供可资借鉴的“范式”。由张立英主编,世界图书出版公司出版的《基于语料库的英语新闻报道时态使用研究》一书,为英语新闻采编人员提供了一个非常好的了解和学习英语新闻时态使用特点的渠道,该书通过独特的研究视野和系统翔实的论证向读者展示了英语新闻时态使用的特点以及时态对英语新闻报道的重要影响,在内容上有以下几大特点。 展开更多
关键词 英语新闻报道 语料库研究 新闻时态 世界图书出版公司 新闻采编人员 读者阅读 语法现象 新闻信息
下载PDF
跨文化视域中的外宣新闻翻译策略研究 被引量:4
9
作者 马瑞贤 《新闻战线》 北大核心 2015年第1期90-91,共2页
随着全球化进程的不断加快,中国与各国的联系日渐紧密,要促进中国更好地走向世界,让世界更深入地了解中国,推动中外交流与合作,就要大力开展对外宣传工作。外宣是中外沟通的桥梁,成功的外宣工作对于塑造我国良好的国际形象,赢得他国的... 随着全球化进程的不断加快,中国与各国的联系日渐紧密,要促进中国更好地走向世界,让世界更深入地了解中国,推动中外交流与合作,就要大力开展对外宣传工作。外宣是中外沟通的桥梁,成功的外宣工作对于塑造我国良好的国际形象,赢得他国的理解和支持具有重要意义。外宣的渠道多种多样,其中对外英语新闻报道就是最为常见的形式之一。近年来,随着信息技术的不断发展,报纸、广播、电视、 展开更多
关键词 对外宣传工作 英语新闻报道 翻译策略 文化视域 全球化进程 中外交流 国际形象 外宣工作
原文传递
英语新闻报道中的对话性研究——言据性资源视角 被引量:4
10
作者 杨林秀 解丽君 《晋中学院学报》 2014年第2期120-124,共5页
以50篇英语新闻报道为语料库和系统功能语言学及其评价理论作为理论框架,研究的核心是探讨言据性资源如何体现英语新闻报道中的对话性特征。研究表明:英语新闻报道中运用了丰富的言据性资源,不同的言据性类型和不同的词汇语法表达形式... 以50篇英语新闻报道为语料库和系统功能语言学及其评价理论作为理论框架,研究的核心是探讨言据性资源如何体现英语新闻报道中的对话性特征。研究表明:英语新闻报道中运用了丰富的言据性资源,不同的言据性类型和不同的词汇语法表达形式可以体现不同的对话性特征,主要体现为对话性扩展和对话性收缩。本研究首次从言据性视角研究新闻语篇的对话性特征,因此丰富了新闻语篇体现对话性的语言资源,同时也弥补了言据性对语篇对话性的人际意义研究的不足。 展开更多
关键词 英语新闻报道 对话性 言据性
下载PDF
漫谈收听英语新闻广播 被引量:1
11
作者 王莹 《外语电化教学》 1995年第1期12-13,16,共3页
1993年高等教育出版社出版的《师范高等专科学校英语教育专业英语教学大纲》规定,专科两年制英语系学生毕业时在听力上应达到:“能基本听懂英语国家电台用较慢速度播放的新闻报道,要求听两遍能抓住主要内容.”而对专科三年制毕业生的要... 1993年高等教育出版社出版的《师范高等专科学校英语教育专业英语教学大纲》规定,专科两年制英语系学生毕业时在听力上应达到:“能基本听懂英语国家电台用较慢速度播放的新闻报道,要求听两遍能抓住主要内容.”而对专科三年制毕业生的要求就更高了,要求他们:“能基本听懂英语国家电台用正常速度播放的一般性新闻报道节目,要求听两遍能抓住主要内容.”近些年来,许多师范学院或师范专科学校英语系的听力课普遍采用了华东师范大学出版版的《听力入门》教材,这套听力教材有关英语新闻报道的内容占了全书的20%左右.显而易见,这套教材的编排是和大纲的要求相吻合的.由此我们不难看出,新闻是英语系听力课教学的一个重点.那么,怎样才能让学生达到大纲的要求.基本上听懂外台的英语新闻报道呢?笔者认为, 展开更多
关键词 英语新闻报道 英语新闻 新闻英语 新闻导语 英语教育 专有名词 常用词汇 主要内容 师范专科学校 巴勒斯坦解放组织
原文传递
中国英语新闻的跨文化交际功能浅论 被引量:3
12
作者 董桂君 《黑河学院学报》 2018年第11期158-159,共2页
中国英语吸引了许多研究人员的目光,通过对《纽约时报》中有关涉华英语新闻报道语料内容的分析发现,中国英语具有两大跨文化交际功能:即文化标记功能与交流促进功能。利用中国英语开展跨文化交际,不但使中国文化得到了有效传播,而且对... 中国英语吸引了许多研究人员的目光,通过对《纽约时报》中有关涉华英语新闻报道语料内容的分析发现,中国英语具有两大跨文化交际功能:即文化标记功能与交流促进功能。利用中国英语开展跨文化交际,不但使中国文化得到了有效传播,而且对构建中国文化身份发挥了积极作用。 展开更多
关键词 中国英语 英语新闻报道 跨文化交际
下载PDF
基于语料库的冤假错案英语新闻报道的实例化研究 被引量:3
13
作者 郭静思 郑洁 刘玉洁 《重庆理工大学学报(社会科学)》 CAS 2020年第4期138-146,共9页
为探究我国英语新闻媒体报道冤假错案的语篇特征,通过收集《中国日报》(2014—2016年)中关于“聂树斌案”的相关英语报道,自建小型语料库,运用语料库分析软件AntConc 3.4.3以及LancsBox v2.0.0对语料库中的主题词、词频以及搭配进行分析... 为探究我国英语新闻媒体报道冤假错案的语篇特征,通过收集《中国日报》(2014—2016年)中关于“聂树斌案”的相关英语报道,自建小型语料库,运用语料库分析软件AntConc 3.4.3以及LancsBox v2.0.0对语料库中的主题词、词频以及搭配进行分析,并结合系统功能实例化理论,从语境层面以及语言层面对语篇进行全面的分析。结果显示:《中国日报》的英语新闻在语篇实例化过程中,由带有法律色彩的词汇来体现其语类及语域特征,报道的关注点主要在人民法院的行动以及聂树斌家人的情感上,传达法院维护司法正义的概念意义,以及对受害者家人造成影响的人际意义,这对我国媒体如何利用语言资源更好地对外宣传法治理念、推动法治进步具有启示意义。 展开更多
关键词 语料库 冤假错案 英语新闻报道 实例化 法治
下载PDF
从外媒救援报道看中国国家形象构建——以尼印美媒体对尼泊尔地震救援报道为例 被引量:3
14
作者 张树彬 《青年记者》 北大核心 2017年第17期48-49,共2页
2015年4月25日,尼泊尔发生8.1级特大地震,尼泊尔、印度、美国的主流媒体对尼泊尔震后救援情况持续密集予以报道。本文对这些震后报道予以梳理,分析其中对中国国家形象构建的不利因素,反思我国对尼援助和震后重建的英语新闻报道,... 2015年4月25日,尼泊尔发生8.1级特大地震,尼泊尔、印度、美国的主流媒体对尼泊尔震后救援情况持续密集予以报道。本文对这些震后报道予以梳理,分析其中对中国国家形象构建的不利因素,反思我国对尼援助和震后重建的英语新闻报道,进而构建良好的中国国家形象,为我国“一带一路”战略在尼泊尔和南亚地区的顺利推进营造良好的舆论氛围。 展开更多
关键词 中国国家形象 地震救援 形象构建 主流媒体 尼泊尔 英语新闻报道 震后重建 特大地震
下载PDF
英语新闻报道与英语新闻听力技巧 被引量:3
15
作者 张增玲 《黑龙江科技信息》 2008年第6期153-153,74,共2页
英语新闻报道是英语专业四级听力测试中的难点。要突破这一难点,我们可以从分析英语新闻报道的结构特点入手,特别是探求新闻导语中所传达信息的规律,进行英语新闻报道听力技巧的种种训练,促进听力教学,提高四级听力理解能力。
关键词 英语新闻报道 倒金字塔结构 新闻导语
下载PDF
论“中国英语”在英语新闻报道中的文化传播作用 被引量:2
16
作者 黄丽 《采写编》 2017年第1期173-174,共2页
近几年在主流英文报纸及杂志上时常出现"中国英语",这一现象引起了许多研究人员关注的目光。通常情况下,在文化传播中有部分语言表达上面都存在一些真空地带,而"中国英语"恰恰弥补了这些空白,将英文与汉语融合在一... 近几年在主流英文报纸及杂志上时常出现"中国英语",这一现象引起了许多研究人员关注的目光。通常情况下,在文化传播中有部分语言表达上面都存在一些真空地带,而"中国英语"恰恰弥补了这些空白,将英文与汉语融合在一起,把具有中国特色的东西表现出来。本文就"中国英语"存在的理论依据及在英语新闻报道中的文化传播作用展开探讨和深入研究。 展开更多
关键词 中国英语 英语新闻报道 文化传播
下载PDF
英语新闻标题中的歧义问题及应对措施 被引量:2
17
作者 雷难 《青年记者》 北大核心 2015年第32期33-34,共2页
"歧义是指语义上的模棱两可,在语言学中被定义为一种语言形式同时具有两种或两种以上不同的意义,即多解性。"1英语词汇量丰富、词尾变化较少、句法灵活、语法松散,并且大量存在同音异义词、同形异义词和多义词,歧义现象大量存在于文... "歧义是指语义上的模棱两可,在语言学中被定义为一种语言形式同时具有两种或两种以上不同的意义,即多解性。"1英语词汇量丰富、词尾变化较少、句法灵活、语法松散,并且大量存在同音异义词、同形异义词和多义词,歧义现象大量存在于文本之中,并分布于该语言的语音、词汇、语法和句法等各个层面。与其它文本相比,作为实用文体的英语新闻在选词用句和语篇结构方面是独特的,浓缩了整篇英语新闻报道精华的标题则更是因其简洁凝练、短小精悍、内涵丰富而独树一帜。 展开更多
关键词 英语新闻标题 歧义问题 英语词汇量 歧义现象 语篇结构 实用文体 句法规则 选词 英语新闻报道 多解性
下载PDF
必须经得起国际舆论斗争激流的冲刷——关于CCTV-9英语新闻报道的若干思考 被引量:2
18
作者 朱焱 《对外传播》 2009年第2期36-38,共3页
中央电视台英语频道2008年“两会”报道的主要选题集中体现在特别节目《民声与民意》中。这是一档以“两会”议题为由头,观察、解读、分析、评论中国热点问题的日播节目。从节目风格上来说,《民声与民意》以夹叙夹议的形式,追求有的... 中央电视台英语频道2008年“两会”报道的主要选题集中体现在特别节目《民声与民意》中。这是一档以“两会”议题为由头,观察、解读、分析、评论中国热点问题的日播节目。从节目风格上来说,《民声与民意》以夹叙夹议的形式,追求有的放矢的传播效果。从内容上来讲,主持人每天围绕一两个主题开展访谈,并穿插记者在会场采制的动态消息和新闻特写。 展开更多
关键词 英语新闻报道 CCTV-9 国际舆论斗争 “两会”报道 特别节目 中央电视台 英语频道 节目风格
下载PDF
英汉翻译技巧在主被动语句中的应用 被引量:2
19
作者 高亮 《教学与管理(理论版)》 2005年第9期68-69,共2页
关键词 翻译技巧 英语新闻报道 被动语态 应用 语句 英汉 英语学习者 表达手段 文化交流 现实生活
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部