期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英语名词化结构的语义特征与翻译
被引量:
7
1
作者
张辉松
《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》
2004年第2期107-110,112,共5页
名词化结构是英语正式语体最显著的特征之一。名词化结构的中心词一般是由动词或形容词派生或转化来的抽象名词 ,意义往往抽象 ,但有时又指具体事物 ,并且其结构成分之间关系复杂 ,因而在理解和翻译时不易把握。本文对名词化结构的语义...
名词化结构是英语正式语体最显著的特征之一。名词化结构的中心词一般是由动词或形容词派生或转化来的抽象名词 ,意义往往抽象 ,但有时又指具体事物 ,并且其结构成分之间关系复杂 ,因而在理解和翻译时不易把握。本文对名词化结构的语义特征进行了较系统的分析 。
展开更多
关键词
英语
名词
化
结构
语义特征
翻译
下载PDF
职称材料
题名
英语名词化结构的语义特征与翻译
被引量:
7
1
作者
张辉松
机构
湖北师范学院外语系
出处
《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》
2004年第2期107-110,112,共5页
文摘
名词化结构是英语正式语体最显著的特征之一。名词化结构的中心词一般是由动词或形容词派生或转化来的抽象名词 ,意义往往抽象 ,但有时又指具体事物 ,并且其结构成分之间关系复杂 ,因而在理解和翻译时不易把握。本文对名词化结构的语义特征进行了较系统的分析 。
关键词
英语
名词
化
结构
语义特征
翻译
Keywords
English nominalization
semantic features
techniques of translation
分类号
H313.059 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英语名词化结构的语义特征与翻译
张辉松
《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》
2004
7
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部