期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从认知的角度看英汉隐喻概念的文化差异 被引量:2
1
作者 王菲 《宁波教育学院学报》 2007年第6期51-55,共5页
修辞学一直把隐喻看作是正规语言的偏离和变异。但是认知语言学者认为:隐喻不仅仅是普通语言现象,而且还是一种认知过程,一种思维模式,与文化息息相关。由于受人类共同的"非文化知识"的影响,英汉隐喻都有三种类型:结构隐喻、... 修辞学一直把隐喻看作是正规语言的偏离和变异。但是认知语言学者认为:隐喻不仅仅是普通语言现象,而且还是一种认知过程,一种思维模式,与文化息息相关。由于受人类共同的"非文化知识"的影响,英汉隐喻都有三种类型:结构隐喻、方位隐喻和容器隐喻。同时,由于受制于各自不同的文化,尤其是不同地域文化、思维方式、价值观念和民族传统和习俗等因素的影响,造成了英汉隐喻概念的极大的差异性。外语教学中,可以以隐喻为突破口,不断提升文化导入在外语教学中的作用. 展开更多
关键词 认知 英汉隐喻概念 认知模式 文化差异
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部