我想就中国文学译成英文提几点想法,特别是译长、短篇小说——我只在这个领域经验较多。诗歌,戏剧,非文学体裁的散文,都各有问题可谈,我这里不打算涉及。首先要记住,我们是在谈文学,文学包括内容和文风。我们的翻译若不把内容和风格二...我想就中国文学译成英文提几点想法,特别是译长、短篇小说——我只在这个领域经验较多。诗歌,戏剧,非文学体裁的散文,都各有问题可谈,我这里不打算涉及。首先要记住,我们是在谈文学,文学包括内容和文风。我们的翻译若不把内容和风格二者都表达出来,那就不算到家。意大利人戏言,"traduttore é traditorc"——"译者即逆者。"要做到忠实,不致背离正在翻译的作品,展开更多
英国有名的企鹅丛书出版社新出版了英国伦敦大学中国历史讲师蓝诗玲(Julia Lovell)的新译文《〈阿Q正传〉及其他中国故事:全鲁迅小说英文集》The Real Story of Ah-Q and Other Tales of China:The Complete Fictionof Lu Xun(伦敦...英国有名的企鹅丛书出版社新出版了英国伦敦大学中国历史讲师蓝诗玲(Julia Lovell)的新译文《〈阿Q正传〉及其他中国故事:全鲁迅小说英文集》The Real Story of Ah-Q and Other Tales of China:The Complete Fictionof Lu Xun(伦敦2009年)。这本书的出版对鲁迅小说在英语世界的普及是一件重要的事情,因为这家公司的发行是全球性的,而且这个译本不只包括《呐喊》和《彷徨》,还有《故事新编》,一共416页。展开更多
儿童保健学是最具有特色的儿科亚专业学科之一,既是儿科学的基础,又与儿科很多亚专业有学科交叉,近年来发展迅速的发育行为儿科分支更是具有非常鲜明的临床专科特色.迄今为止对于儿童保健学的英文翻译仍然没有很好的统一,即使在儿童保...儿童保健学是最具有特色的儿科亚专业学科之一,既是儿科学的基础,又与儿科很多亚专业有学科交叉,近年来发展迅速的发育行为儿科分支更是具有非常鲜明的临床专科特色.迄今为止对于儿童保健学的英文翻译仍然没有很好的统一,即使在儿童保健学的教科书中也存在不一致,有翻译为"Child Health Care",亦有翻译为"Primary Child Care"[1-2].我国的儿童保健专业涵盖的专业内容更广泛,与欧美各大儿科学组织相应的专业分类不能直接对接.展开更多
文摘我想就中国文学译成英文提几点想法,特别是译长、短篇小说——我只在这个领域经验较多。诗歌,戏剧,非文学体裁的散文,都各有问题可谈,我这里不打算涉及。首先要记住,我们是在谈文学,文学包括内容和文风。我们的翻译若不把内容和风格二者都表达出来,那就不算到家。意大利人戏言,"traduttore é traditorc"——"译者即逆者。"要做到忠实,不致背离正在翻译的作品,
文摘英国有名的企鹅丛书出版社新出版了英国伦敦大学中国历史讲师蓝诗玲(Julia Lovell)的新译文《〈阿Q正传〉及其他中国故事:全鲁迅小说英文集》The Real Story of Ah-Q and Other Tales of China:The Complete Fictionof Lu Xun(伦敦2009年)。这本书的出版对鲁迅小说在英语世界的普及是一件重要的事情,因为这家公司的发行是全球性的,而且这个译本不只包括《呐喊》和《彷徨》,还有《故事新编》,一共416页。
文摘儿童保健学是最具有特色的儿科亚专业学科之一,既是儿科学的基础,又与儿科很多亚专业有学科交叉,近年来发展迅速的发育行为儿科分支更是具有非常鲜明的临床专科特色.迄今为止对于儿童保健学的英文翻译仍然没有很好的统一,即使在儿童保健学的教科书中也存在不一致,有翻译为"Child Health Care",亦有翻译为"Primary Child Care"[1-2].我国的儿童保健专业涵盖的专业内容更广泛,与欧美各大儿科学组织相应的专业分类不能直接对接.