期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英文电视剧字幕翻译的文化转换现象探析
1
作者 肖越 周睿 《影剧新作》 2023年第2期154-159,共6页
英文电视剧的翻译引进是全球化背景下一种重要的文化交流形式,英译剧有广泛的观众群体和深远的影响力。在英文电视剧翻译中出现的文化转换现象是文化背景和价值观念差异所导致的必然结果。本文探讨在英文电视剧台词翻译中的文化转化现象... 英文电视剧的翻译引进是全球化背景下一种重要的文化交流形式,英译剧有广泛的观众群体和深远的影响力。在英文电视剧翻译中出现的文化转换现象是文化背景和价值观念差异所导致的必然结果。本文探讨在英文电视剧台词翻译中的文化转化现象,阐述文化转换的产生和影响,旨在使电视观众在了解源文化内涵的基础上,结合目标文化的背景和语境,准确理解和接受电视剧作品中的文化信息。 展开更多
关键词 英文电视剧 字幕翻译 文化转换
下载PDF
英文电视剧中夫妻间冲突话语结束方式分析 被引量:3
2
作者 朱晓琴 《闽西职业技术学院学报》 2010年第3期76-80,共5页
冲突话语是夫妻间不可避免的一种言语行为。通过对英文电视剧中的夫妻间冲突话语语料的分析,归纳出退出式、一方获胜式、第三方介入式、转换话题式、客观环境中止式、肢体暴力式和妥协让步式等七种冲突话语结束方式,旨在补充现有的对冲... 冲突话语是夫妻间不可避免的一种言语行为。通过对英文电视剧中的夫妻间冲突话语语料的分析,归纳出退出式、一方获胜式、第三方介入式、转换话题式、客观环境中止式、肢体暴力式和妥协让步式等七种冲突话语结束方式,旨在补充现有的对冲突话语的研究。 展开更多
关键词 英文电视剧 夫妻间冲突话语 冲突话语结束方式
下载PDF
从认知转喻分析英文影视作品名翻译
3
作者 贺慧丽 王智音 《现代英语》 2022年第3期53-56,共4页
21世纪是互联网的时代,21世纪是信息文化交流的时代,而英文影视作品作为一种重要的文化形式出现在中国的影视行业之中,给人们提供了一个了解西方文化的新窗口。但如何立足于中国市场,在众多影视剧中脱颖而出,抓住观众的眼球尤为重要。因... 21世纪是互联网的时代,21世纪是信息文化交流的时代,而英文影视作品作为一种重要的文化形式出现在中国的影视行业之中,给人们提供了一个了解西方文化的新窗口。但如何立足于中国市场,在众多影视剧中脱颖而出,抓住观众的眼球尤为重要。因此,英文影视作品名翻译的成功与否就起到了关键性的作用。为了能够丰富影视剧翻译研究,提高翻译质量,以认知转喻理论作为参考,以美国的电影、电视剧为例,从词汇层面探寻影视剧剧名的翻译方法策略。通过再现、舍弃和增译翻译策略,触发观众对应的认知,引起观众共鸣,进而促进世界影视文化的传播与交流。 展开更多
关键词 认知转喻 英文电影 英文电视剧 作品名翻译 翻译方法与策略
原文传递
英文电视剧在视听说课堂应用的可行性分析
4
作者 马辉 《语言与文化研究》 2008年第1期177-179,共3页
英文电视剧是视听说课程教学的有效手段。本文从内容教学理论出发,试图从英文影视剧共有的教学优势及电视独有的特点、教学设施、学生特点等几方面探讨英文电视剧用于视听说课堂的可行性。
关键词 英文电视剧 视听说 内容教学 可行性
下载PDF
英文电视剧在高职高专非英语专业学生课外自主学习中的应用调查研究--以南京铁道职业技术学院为例
5
作者 郭祯 王凯莉 《湖北函授大学学报》 2016年第3期146-148,共3页
本研究通过问卷和座谈会调查了解了高职高专非英语专业学生课外应用英文电视剧自主学习英语的情况,探讨了如何利用英文电视剧进行有效的课外英语自主学习,并建议为高职高专学生建立以英文电视剧作为英语学习资料的手机客户端。
关键词 英文电视剧 高职高专 课外英语自主学习
下载PDF
英文电视连续剧作为英语学习资料的优劣分析
6
作者 梁爽 《内江科技》 2008年第10期160-160,136,共2页
随着英美电视连续剧在国内出现,广大英语学习者可以利用其语言的真实性、时效性等特点来提高英语水平和了解英文国家的文化背景。本文就这类电视连续剧作为英语学习资料的优劣进行了分析。
关键词 英文电视剧 语言真实性 重复性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部