期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
伍光建译校的《英汉双解英文成语辞典》与《汉英新辞典》 被引量:1
1
作者 邹振环 《东方翻译》 2013年第4期31-39,共9页
跨文化双语辞书是文化传播长河中的珍珠,伍光建不仅是一位杰出的翻译家,在中国近代辞书史上,他也是一个值得纪念的双语辞书编纂家,他以自己丰厚的中英文素养,接力了广东辞书编纂大师邝其照前辈的《英文成语辞典》,将之处理成英汉... 跨文化双语辞书是文化传播长河中的珍珠,伍光建不仅是一位杰出的翻译家,在中国近代辞书史上,他也是一个值得纪念的双语辞书编纂家,他以自己丰厚的中英文素养,接力了广东辞书编纂大师邝其照前辈的《英文成语辞典》,将之处理成英汉双解的形式。他注重辞书模式、内容和检索方式的创新,为校订《汉英新辞典》,孜孜不倦地工作。 展开更多
关键词 英文成语 辞典 英汉 辞书编纂 辞书史 文化传播 检索方式 跨文化
原文传递
谈中英文成语之间的文化差异
2
作者 乌云毕力格图 《辽宁师专学报(社会科学版)》 2022年第2期6-8,共3页
成语是语言的精华,也是文化的精华。了解成语的典故并学好成语是学好一门语言的关键。对英语学习者来说,了解英语成语的来源并掌握英汉成语之间文化差异显得极其重要。文章对中英文两种成语的文化特征进行分析和对比,找出两者不同之处,... 成语是语言的精华,也是文化的精华。了解成语的典故并学好成语是学好一门语言的关键。对英语学习者来说,了解英语成语的来源并掌握英汉成语之间文化差异显得极其重要。文章对中英文两种成语的文化特征进行分析和对比,找出两者不同之处,再归纳出两者的文化差异。中英文成语的主要文化差异包括以下五个方面:文化背景、自然环境、历史典故、风俗习惯、宗教信仰。 展开更多
关键词 中文成语 英文成语 文化差异
下载PDF
Rain Cats and Dogs"的构型理据探源
3
作者 肖肃 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》 2003年第2期75-79,共5页
英语成语"raincatsanddogs"(下倾盆大雨或下猫狗雨)的构型理据多少年来一直让英语爱好者感到茫然不解。《布留沃英文成语与寓言词典》等几部权威辞书对此给出几种构型理据,但还不确切。在引用相关原始资料基础上,最终大体揭... 英语成语"raincatsanddogs"(下倾盆大雨或下猫狗雨)的构型理据多少年来一直让英语爱好者感到茫然不解。《布留沃英文成语与寓言词典》等几部权威辞书对此给出几种构型理据,但还不确切。在引用相关原始资料基础上,最终大体揭示出成语"raincatsanddogs"埋藏已久的理据真相。 展开更多
关键词 英文成语 构型 理据 “Rain CATS and Dogs”
下载PDF
——车尾贴上的幽默英文
4
作者 小歌 《海外英语》 2012年第5期44-45,共2页
"He who laughs last thinks slowest."车主大概是个老师,笑别人反应慢,领悟不出道道。相对的英文成语是"he who laughs last laughs best."
关键词 英文成语 幽默 WHO 老师 反应 领悟
下载PDF
论中英文成语动物寓意的对比分析
5
作者 姜晨 《科技风》 2012年第9期242-243,共2页
在日常生活中所见的动物大多数被人们赋予了一定的寓意,但在中英文成语中动物寓意却不尽相同。本文主要对中英文成语中相同指称不同内涵——以马、牛设喻的成语;同一种事物或属性,以不同的动物设喻;中英文成语中对动物设喻的相同与转换... 在日常生活中所见的动物大多数被人们赋予了一定的寓意,但在中英文成语中动物寓意却不尽相同。本文主要对中英文成语中相同指称不同内涵——以马、牛设喻的成语;同一种事物或属性,以不同的动物设喻;中英文成语中对动物设喻的相同与转换等进行了研究分析。 展开更多
关键词 英文成语 动物设喻 寓意对比
下载PDF
与数字有关的英文成语
6
作者 Jeffres 《英语辅导(初三年级)》 2003年第10期8-8,共1页
关键词 数字 英文成语 初中 辅导 英语 教学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部