期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于认知心理学的翻译教学新模式 被引量:9
1
作者 向荣 《湖北成人教育学院学报》 2006年第3期63-65,共3页
从现代认知心理学的理论出发,翻译认知结构在翻译学习中具有重要的作用。形成的良好的翻译认知结构是后继翻译学习和实践的核心条件,形成良好的翻译认知结构是翻译学习的核心任务。以此为基础的翻译教学新模式包括编制诊断性的测验,了... 从现代认知心理学的理论出发,翻译认知结构在翻译学习中具有重要的作用。形成的良好的翻译认知结构是后继翻译学习和实践的核心条件,形成良好的翻译认知结构是翻译学习的核心任务。以此为基础的翻译教学新模式包括编制诊断性的测验,了解学生原有的翻译认知结构;运用比较法,合理建构翻译认知结构和提倡复译,有效改善翻译认知结构三个循序渐进的步骤。 展开更多
关键词 翻译认知结构 诊断性的测验 比较法 复译
下载PDF
论翻译认知结构在翻译教学中的应用 被引量:1
2
作者 向荣 《长江大学学报(社会科学版)》 2006年第2期235-236,共2页
翻译认知结构在翻译学习中具有重要作用。已经形成的良好的翻译认知结构是后继翻译学习和实践的核心条件,形成良好的翻译认知结构是翻译学习的核心任务。编制诊断性的测验能了解学生原有的翻译认知结构,运用比较法能合理建构翻译认知结... 翻译认知结构在翻译学习中具有重要作用。已经形成的良好的翻译认知结构是后继翻译学习和实践的核心条件,形成良好的翻译认知结构是翻译学习的核心任务。编制诊断性的测验能了解学生原有的翻译认知结构,运用比较法能合理建构翻译认知结构,提倡复译能有效改善翻译认知结构。 展开更多
关键词 翻译认知结构 诊断性的测验 比较法 复译
下载PDF
论大学经贸专业翻译课翻译观的建构
3
作者 盖晓兰 《黑龙江高教研究》 北大核心 2007年第3期158-159,共2页
随着翻译理论的不断完善以及翻译研究的不断深入,翻译教学理论以及相应的教育思想和教学策略都发生了很大变化。翻译课要传授翻译理论,练习翻译技巧,进行大量翻译实践。在进行这些教学活动中,笔者认为最重要的是通过教师与学生,学生与... 随着翻译理论的不断完善以及翻译研究的不断深入,翻译教学理论以及相应的教育思想和教学策略都发生了很大变化。翻译课要传授翻译理论,练习翻译技巧,进行大量翻译实践。在进行这些教学活动中,笔者认为最重要的是通过教师与学生,学生与学生互动,完善翻译认知结构,促使学生逐渐建构正确的翻译观。 展开更多
关键词 翻译认知结构 建构 翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部