期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
图像副文本在中国传统典籍翻译与外传中的可视化作用及其完善
被引量:
1
1
作者
曾碧锋
唐新萍
樊蓉
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2022年第10期57-61,共5页
在“中国文化走出去”和“一带一路”倡议背景下,译者应当重视图像副文本在中国传统典籍翻译和传播中的作用,以更全面地把握中国传统典籍文化思想,更准确地传播其文化内涵,合理打通传统文化生成语境之路径,切实推进中国传统典籍在西方...
在“中国文化走出去”和“一带一路”倡议背景下,译者应当重视图像副文本在中国传统典籍翻译和传播中的作用,以更全面地把握中国传统典籍文化思想,更准确地传播其文化内涵,合理打通传统文化生成语境之路径,切实推进中国传统典籍在西方国家的传播与接受。本文作者在阐释图像副文本在中国传统典籍中具有四种具体的可视化作用的基础上,提出了图像副文本在中国传统典籍翻译中的作用,即呈现典籍真实的叙事方式、丰富注释方式、助力东方文化图式构建,最后提出了完善图像副文本在中国传统典籍翻译与外传中的对策,以提升中国文化软实力的影响力和辐射力。
展开更多
关键词
图像副文本
中国传统典籍
翻译
与
外传
的
作用
下载PDF
职称材料
题名
图像副文本在中国传统典籍翻译与外传中的可视化作用及其完善
被引量:
1
1
作者
曾碧锋
唐新萍
樊蓉
机构
湖南第一师范学院外国语学院
出处
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2022年第10期57-61,共5页
基金
2019年湖南省教育厅教改项目“课程思政理念下的基础英语教学改革研究与实践”2019(1073)
2016年度湖南省哲学社会科学基金基地项目“毛泽东诗词英译赏析研究”(16JD15)。
文摘
在“中国文化走出去”和“一带一路”倡议背景下,译者应当重视图像副文本在中国传统典籍翻译和传播中的作用,以更全面地把握中国传统典籍文化思想,更准确地传播其文化内涵,合理打通传统文化生成语境之路径,切实推进中国传统典籍在西方国家的传播与接受。本文作者在阐释图像副文本在中国传统典籍中具有四种具体的可视化作用的基础上,提出了图像副文本在中国传统典籍翻译中的作用,即呈现典籍真实的叙事方式、丰富注释方式、助力东方文化图式构建,最后提出了完善图像副文本在中国传统典籍翻译与外传中的对策,以提升中国文化软实力的影响力和辐射力。
关键词
图像副文本
中国传统典籍
翻译
与
外传
的
作用
Keywords
Image Para-text
Traditional Chinese Classics
The Role of the Translation and Dissemination
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
图像副文本在中国传统典籍翻译与外传中的可视化作用及其完善
曾碧锋
唐新萍
樊蓉
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2022
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部