翻译要忠实于原著,做到一个信字,这是大家都认同的。早在十七世纪,英国诗人Andsew Marvell(1621-1678)就说过: He is Translation's thief that addth more, As much as he that taketh from the store of the firstauthor. (大意是...翻译要忠实于原著,做到一个信字,这是大家都认同的。早在十七世纪,英国诗人Andsew Marvell(1621-1678)就说过: He is Translation's thief that addth more, As much as he that taketh from the store of the firstauthor. (大意是:谁要是在翻译中对原著有所增添或有所减损,同样是个窃贼。)展开更多
文摘翻译要忠实于原著,做到一个信字,这是大家都认同的。早在十七世纪,英国诗人Andsew Marvell(1621-1678)就说过: He is Translation's thief that addth more, As much as he that taketh from the store of the firstauthor. (大意是:谁要是在翻译中对原著有所增添或有所减损,同样是个窃贼。)