1
|
日本江户读本小说对中国白话小说的“翻案”——以《雨月物语·蛇之淫》与《警世通言·白娘子永镇雷峰塔》为例 |
汪俊文
|
《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
13
|
|
2
|
《八犬传》与《水浒传》 |
李树果
|
《日语学习与研究》
CSSCI
|
1995 |
8
|
|
3
|
域外汉籍视域下日本《酒吞童子》的人物塑造 |
赵新萍
|
《古籍整理研究学刊》
|
2024 |
0 |
|
4
|
《伽婢子》的原典利用问题 |
蒋云斗
|
《边疆经济与文化》
|
2009 |
4
|
|
5
|
试论日本江户时期的“水浒翻案”小说 |
刘青梅
|
《解放军外国语学院学报》
北大核心
|
2003 |
4
|
|
6
|
《三言二拍》与读本小说 |
李树果
|
《日语学习与研究》
CSSCI
|
1996 |
2
|
|
7
|
中岛敦作品中的中国古代文人形象——以《山月记》《弟子》《李陵》为例 |
王雅麒
陈婷婷
|
《沈阳大学学报(社会科学版)》
|
2021 |
2
|
|
8
|
中国志怪传奇在日本近世怪异文学中的形变——以《伽婢子》为例 |
吴艳
|
《河北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
2
|
|
9
|
中国文化对江户时代“粹”的审美意识影响——以九鬼周造《“粹”的结构》中的引据为中心 |
徐金凤
|
《日本问题研究》
|
2018 |
1
|
|
10
|
中国古典小说在朝鲜半岛的传播与再创作——以《列国志传》为中心 |
秦莹
|
《江西社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
1
|
|
11
|
芥川龙之介“翻案小说”与中国古典文学 |
陈云哲
|
《华夏文化论坛》
CSSCI
|
2012 |
0 |
|
12
|
《东周列国志》在韩国的翻案研究——以《秦始皇实记》为例 |
秦莹
葛萌
|
《韩国语教学与研究》
|
2021 |
0 |
|
13
|
从《水浒传》与《八犬传》的对比看中日文学 |
杨晏睿
|
《黑龙江教育学院学报》
|
2015 |
0 |
|
14
|
日本的翻译小说与“翻案”小说的比较研究——以《人虎传》和《山月记》为例 |
刘鑫垚
杜勤
|
《戏剧之家》
|
2017 |
0 |
|
15
|
对翻案小说形成原因的考察——《江口侠妓愤薄情怒沉珠宝》与《杜十娘怒沉百宝箱》之比较 |
窦莎莎
|
《文教资料》
|
2011 |
0 |
|
16
|
试论日本翻案小说中的诗--以中岛敦《山月记》和芥川龙之介《杜子春》为例 |
李奕璇
|
《今古文创》
|
2021 |
0 |
|
17
|
论《红楼梦》在当代日本社会的传播价值——以王敏的翻案改编为中心 |
吴昊
|
《红楼梦学刊》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
0 |
|
18
|
浅谈复译和翻案——兼论日语《法庭美人》语篇翻译 |
王敏
杜静波
|
《戏剧之家》
|
2020 |
0 |
|
19
|
论训读法与日本人的翻译观 |
高宁
|
《东方翻译》
|
2011 |
8
|
|
20
|
芥川“中国古典翻案小说”中的东方古典与西方现代意识 |
李欢
于永梅
|
《科教文汇》
|
2016 |
0 |
|