在英语教学中我院陆续使用了“ENGLISH FOR TODAY”,“ENGLISH900”,“FAMILY ALBUM IN U.S.A.”等美国英语教材,这与传统的英国英语教材在语音、语法和词汇方面存在着系统的差别。解放后二十多年的时间里,我国的英语教学一直是以英国...在英语教学中我院陆续使用了“ENGLISH FOR TODAY”,“ENGLISH900”,“FAMILY ALBUM IN U.S.A.”等美国英语教材,这与传统的英国英语教材在语音、语法和词汇方面存在着系统的差别。解放后二十多年的时间里,我国的英语教学一直是以英国英语为标准来进行的。聘请的外籍英语教师为数不多。展开更多
本刊1996年第3期小雨同志来信《这些Hotel Signs错在哪里?》中列举了三个有毛病的旅馆招贴用语征求释疑,现试析如下: 1. You are invited to take advantage of the chambermaid. 这句话问题出在lake advantage of这个短语上。当这个短...本刊1996年第3期小雨同志来信《这些Hotel Signs错在哪里?》中列举了三个有毛病的旅馆招贴用语征求释疑,现试析如下: 1. You are invited to take advantage of the chambermaid. 这句话问题出在lake advantage of这个短语上。当这个短语后接something时,可以理解为“充分利用”,而后接somebody时,意思则成为“欺骗”,而更可以指对女性的“引诱”。这样一来,含义岂不荒唐了吗?展开更多
文摘在英语教学中我院陆续使用了“ENGLISH FOR TODAY”,“ENGLISH900”,“FAMILY ALBUM IN U.S.A.”等美国英语教材,这与传统的英国英语教材在语音、语法和词汇方面存在着系统的差别。解放后二十多年的时间里,我国的英语教学一直是以英国英语为标准来进行的。聘请的外籍英语教师为数不多。
文摘本刊1996年第3期小雨同志来信《这些Hotel Signs错在哪里?》中列举了三个有毛病的旅馆招贴用语征求释疑,现试析如下: 1. You are invited to take advantage of the chambermaid. 这句话问题出在lake advantage of这个短语上。当这个短语后接something时,可以理解为“充分利用”,而后接somebody时,意思则成为“欺骗”,而更可以指对女性的“引诱”。这样一来,含义岂不荒唐了吗?