期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
网络时代的翻译能力与翻译技巧——以第23届“韩素音青年翻译奖”竞赛一等奖译文的生成为例
被引量:
10
1
作者
万兆元
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2012年第2期64-68,共5页
利用工具辅助翻译也是翻译能力的一个方面。随着因特网的发展与普及,利用网络辅助翻译已成为当代译者一项不可或缺的技能。本文从辅助翻译的角度总结了网络的主要功能,并以第23届"韩素音青年翻译奖"竞赛汉译英一等奖译文的生...
利用工具辅助翻译也是翻译能力的一个方面。随着因特网的发展与普及,利用网络辅助翻译已成为当代译者一项不可或缺的技能。本文从辅助翻译的角度总结了网络的主要功能,并以第23届"韩素音青年翻译奖"竞赛汉译英一等奖译文的生成过程为例,具体展示了如何在译前、译中、译后巧用网络查找资料,查验译文,从而大幅提升译文质量。
展开更多
关键词
翻译
能力
网
助
翻译
韩素音
翻译
奖
一等奖译文
下载PDF
职称材料
网助翻译(IAT)与信息时代的本科翻译教学
被引量:
7
2
作者
万兆元
《现代教育技术》
CSSCI
2009年第6期54-57,共4页
英语专业翻译教学的目标是培养学生的翻译能力。在以网络为先导的信息时代,利用网络辅助翻译已成为"翻译能力"的一个重要"分力"。因此,翻译教学理应将"网助翻译"纳入教学内容,向学生引介"网助翻译&q...
英语专业翻译教学的目标是培养学生的翻译能力。在以网络为先导的信息时代,利用网络辅助翻译已成为"翻译能力"的一个重要"分力"。因此,翻译教学理应将"网助翻译"纳入教学内容,向学生引介"网助翻译"的知识与技能,以帮助学生提高翻译的质量与效率,更好地适应社会和时代的需求。
展开更多
关键词
翻译
教学
翻译
能力
网
助
翻译
下载PDF
职称材料
翻译技术在翻译教学中的应用
3
作者
郜万伟
李留涛
王德田
《吉林工商学院学报》
2011年第1期121-124,共4页
在翻译教学中引进翻译技术教学不仅要求教学方式的变革,更重要的是要求教学理念的革新。翻译技术至少能提供给译者文本处理、网助翻译以及机助人译等三个方面的帮助,把这三大功能应用于翻译教学中,学会如何使用现代翻译技术,会使译者的...
在翻译教学中引进翻译技术教学不仅要求教学方式的变革,更重要的是要求教学理念的革新。翻译技术至少能提供给译者文本处理、网助翻译以及机助人译等三个方面的帮助,把这三大功能应用于翻译教学中,学会如何使用现代翻译技术,会使译者的翻译水平和翻译能力更上一层楼。
展开更多
关键词
翻译
技术
文本处理
网
助
翻译
机
助
人译
翻译
教学
下载PDF
职称材料
题名
网络时代的翻译能力与翻译技巧——以第23届“韩素音青年翻译奖”竞赛一等奖译文的生成为例
被引量:
10
1
作者
万兆元
机构
兰州交通大学外国语学院
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2012年第2期64-68,共5页
文摘
利用工具辅助翻译也是翻译能力的一个方面。随着因特网的发展与普及,利用网络辅助翻译已成为当代译者一项不可或缺的技能。本文从辅助翻译的角度总结了网络的主要功能,并以第23届"韩素音青年翻译奖"竞赛汉译英一等奖译文的生成过程为例,具体展示了如何在译前、译中、译后巧用网络查找资料,查验译文,从而大幅提升译文质量。
关键词
翻译
能力
网
助
翻译
韩素音
翻译
奖
一等奖译文
Keywords
translation competence
IAT
Han Suyin Award
1st-prize translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
网助翻译(IAT)与信息时代的本科翻译教学
被引量:
7
2
作者
万兆元
机构
兰州交通大学外国语学院
出处
《现代教育技术》
CSSCI
2009年第6期54-57,共4页
文摘
英语专业翻译教学的目标是培养学生的翻译能力。在以网络为先导的信息时代,利用网络辅助翻译已成为"翻译能力"的一个重要"分力"。因此,翻译教学理应将"网助翻译"纳入教学内容,向学生引介"网助翻译"的知识与技能,以帮助学生提高翻译的质量与效率,更好地适应社会和时代的需求。
关键词
翻译
教学
翻译
能力
网
助
翻译
Keywords
Translation Teaching
Translation Competence
Internet-Assisted Translation
分类号
G420 [文化科学—课程与教学论]
下载PDF
职称材料
题名
翻译技术在翻译教学中的应用
3
作者
郜万伟
李留涛
王德田
机构
河南财经政法大学成功学院
出处
《吉林工商学院学报》
2011年第1期121-124,共4页
基金
2010年河南省社科联
经团联调研课题"计算机辅助翻译在翻译教学中的应用研究"(SKL-2010-1194)
文摘
在翻译教学中引进翻译技术教学不仅要求教学方式的变革,更重要的是要求教学理念的革新。翻译技术至少能提供给译者文本处理、网助翻译以及机助人译等三个方面的帮助,把这三大功能应用于翻译教学中,学会如何使用现代翻译技术,会使译者的翻译水平和翻译能力更上一层楼。
关键词
翻译
技术
文本处理
网
助
翻译
机
助
人译
翻译
教学
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
网络时代的翻译能力与翻译技巧——以第23届“韩素音青年翻译奖”竞赛一等奖译文的生成为例
万兆元
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2012
10
下载PDF
职称材料
2
网助翻译(IAT)与信息时代的本科翻译教学
万兆元
《现代教育技术》
CSSCI
2009
7
下载PDF
职称材料
3
翻译技术在翻译教学中的应用
郜万伟
李留涛
王德田
《吉林工商学院学报》
2011
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部