期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
跨文化交际视域下的维-汉词典编纂
被引量:
3
1
作者
安德源
易艳
《双语教育研究》
2014年第3期61-65,2,共6页
一种特定的语言符号系统除了反映各民族的共同文化之外,还突出反映了使用这种符号系统的特定的民族文化。维-汉词典以维吾尔语为源语,以汉语为目的语,反映了这两种语言的对应和互译,词典编纂者无时不进行着汉维两种语言符号系统的对比...
一种特定的语言符号系统除了反映各民族的共同文化之外,还突出反映了使用这种符号系统的特定的民族文化。维-汉词典以维吾尔语为源语,以汉语为目的语,反映了这两种语言的对应和互译,词典编纂者无时不进行着汉维两种语言符号系统的对比。从某种意义上来说,这类词典是跨文化交际的产物。词典编纂中如何把维吾尔语中所包含的信息准确地在词典中呈现出来,这关系到词典编纂的质量问题。文章以跨文化交际为视角,从词典的收词、释义、插图等方面对维-汉词典的编纂进行了探讨。
展开更多
关键词
跨文化交际
维-汉
词典
编纂
下载PDF
职称材料
题名
跨文化交际视域下的维-汉词典编纂
被引量:
3
1
作者
安德源
易艳
机构
新疆师范大学语言学院
新疆师范大学新疆少数民族双语教育研究中心
新疆建设职业技术学院基础部
出处
《双语教育研究》
2014年第3期61-65,2,共6页
基金
国家社会科学基金项目"词汇学与维汉双语词典编纂研究"(10BYY074)的阶段性成果
文摘
一种特定的语言符号系统除了反映各民族的共同文化之外,还突出反映了使用这种符号系统的特定的民族文化。维-汉词典以维吾尔语为源语,以汉语为目的语,反映了这两种语言的对应和互译,词典编纂者无时不进行着汉维两种语言符号系统的对比。从某种意义上来说,这类词典是跨文化交际的产物。词典编纂中如何把维吾尔语中所包含的信息准确地在词典中呈现出来,这关系到词典编纂的质量问题。文章以跨文化交际为视角,从词典的收词、释义、插图等方面对维-汉词典的编纂进行了探讨。
关键词
跨文化交际
维-汉
词典
编纂
Keywords
Cross-cultural communications
Uyghur-Chinese dictionary
Compilation
分类号
H215 [语言文字—少数民族语言]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
跨文化交际视域下的维-汉词典编纂
安德源
易艳
《双语教育研究》
2014
3
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部