期刊文献+
共找到25篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
英语同义词分类初探
1
作者 宋兴无 《青岛海洋大学学报(社会科学版)》 1996年第3期73-76,共4页
英语是一种以同义词丰富而著称的成熟语言。而英语的“绝对同义词”(完全同义的两个词语)几乎没有;同义词,准确地说应为“近义词”或“相对同义词”。这些相对同义词从两个一组到十几个一组不等,其间的细微差别相当复杂。有的是本族语... 英语是一种以同义词丰富而著称的成熟语言。而英语的“绝对同义词”(完全同义的两个词语)几乎没有;同义词,准确地说应为“近义词”或“相对同义词”。这些相对同义词从两个一组到十几个一组不等,其间的细微差别相当复杂。有的是本族语与外来语之别,有的是语义强弱之差,有的是语体上的不同,有的是情味之异,不一而足。大体上说,可分为以下几类。 一、语源类同义词 英语的词汇量相当大,算上科技词语已高达百万。如此大的词汇量,是英语在形成与发展中吸收了大量外来词语的结果,其中主要有拉丁语、希腊语、法语、意大利语、西班牙语等。也正是因为这些外来语,英语的同义词得到了极大的丰富。 展开更多
关键词 英语同义词 美国英语 本族语 相对同义词 外来语 拉丁语 汇量 同义词 绝对同义词 普通话
下载PDF
语义对立和反义词 被引量:3
2
作者 顾明华 《外国语》 1985年第4期64-66,38,共4页
(一) 语义对立,或称反义关系,是重要的语义关系之一,然而,传统语义学无论在理论上还是在实践上都视之隶属于同义关系,因而忽略了对反义和反义词的研究。事实上,反义关系和同义关系在性质上有很大的不同。这一点,首先可见于语言实际上并... (一) 语义对立,或称反义关系,是重要的语义关系之一,然而,传统语义学无论在理论上还是在实践上都视之隶属于同义关系,因而忽略了对反义和反义词的研究。事实上,反义关系和同义关系在性质上有很大的不同。这一点,首先可见于语言实际上并不需要绝对同义词。无论在科技专门词汇中还是在日常英语中,绝对同义词不仅数量极少,而且常常是暂时存在着的,radio就淘汰了wireless,aerodrome在获得了新的词义—— 展开更多
关键词 反义 反义关系 绝对同义词 同义关系 传统语义学 语义关系 语义特征 语言 义特征
原文传递
意义及语义成分分析与英语同义词
3
作者 黄宏 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 2007年第2期82-85,共4页
同义词在英语词汇中占有相当大的比重,通常同义词分为绝对同义词、部分同义词、近义词三类,如何界定和辨别这三类同义词关系着是否能科学地进行英语学习。本文试图根据“意义”理论和“语义成分”理论,对同义词的分类和辨别同义词的方... 同义词在英语词汇中占有相当大的比重,通常同义词分为绝对同义词、部分同义词、近义词三类,如何界定和辨别这三类同义词关系着是否能科学地进行英语学习。本文试图根据“意义”理论和“语义成分”理论,对同义词的分类和辨别同义词的方法进行探讨,掌握同义词句的学习方法。 展开更多
关键词 同义词 绝对同义词 部分同义词 近义 语义成分
下载PDF
用当代语义学理论来指导英语词汇教学
4
作者 谢结果 《乐山师专学报》 1994年第2期59-63,共5页
随着语言学理论研究的深入,语言学的一个分支——语义学理论在英语教学中,特别是英语词汇教学中被广泛应用.
关键词 语义学理论 语言学理论 汇化 绝对同义词 语义成分 POLITE 语义学家 相对同义词 语言 语搭配
下载PDF
俄语外来词与外来语词典——兼谈普通俄汉双语词典收词的“现代化”意识 被引量:3
5
作者 杨杰 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1998年第7期45-47,共3页
语言的各个层面中,词汇对于变化是最为敏感的,它处在不断的变化之中,不断地受到来自社会活动的影响。而社会活动则是复杂的,不断发展的,因此,这就决定了词汇系统的活动性、开放性以及受系统或非系统趋势的影响而产生的不稳定性。... 语言的各个层面中,词汇对于变化是最为敏感的,它处在不断的变化之中,不断地受到来自社会活动的影响。而社会活动则是复杂的,不断发展的,因此,这就决定了词汇系统的活动性、开放性以及受系统或非系统趋势的影响而产生的不稳定性。现代俄语词汇的变化和发展主要表现在... 展开更多
关键词 俄语外来 双语 外来语 现代化 现代俄语 俄汉 绝对同义词 国际 俄语
下载PDF
阿拉伯语同义词与反义词(上)
6
作者 陈中耀 《阿拉伯世界研究》 1998年第1期63-66,共2页
一、同义词两个词或几个词要“同义”到什么程度才算同义词?这是仁者见仁、智者见智的问题.个别人断然否认同义词的存在.少数人只承认绝对同义词.大部分人认为同义词是词义相同或极其相近的一组词,它们表达同一逻辑概念,具有相同的义素... 一、同义词两个词或几个词要“同义”到什么程度才算同义词?这是仁者见仁、智者见智的问题.个别人断然否认同义词的存在.少数人只承认绝对同义词.大部分人认为同义词是词义相同或极其相近的一组词,它们表达同一逻辑概念,具有相同的义素,或者仅有某些不具区分功能的附加义素或其他成素不同.也有人主张把近义词纳入同义词范畴,一并研究.我们从外语教学角度而言,认为同义词是声音不同但词义相同或极其相近的一组词.两个或几个词所表示的概念完全相同或极其相近,只是来源、色彩或用法不同,或者两个或几个词所表示的概念本来只是有某些共同点,并不十分相近,但在一定的语言环境里它们都可以相互代替,表示完全相同或极其相近的概念,都是同义词.同义词有三种:绝对同义词、等义同义词、条件同义词.1.绝对同义词又称完全同义词.这种同义词在阿拉怕语里为数不多。 展开更多
关键词 绝对同义词 阿拉伯语 反义 同义语义场 修辞特征 风格特征 义相同 感情色彩 同义词 完全同义词
全文增补中
英语同义词种类浅析
7
作者 刘洪飞 《殷都学刊》 1987年第2期110-114,共5页
英语同义词十分丰富,是学习英语的一个重要方面。掌握同义词有助于语言表达的准确生动,但做到这一点是很困难的。这是因为所谓的“同义”本是“指义”(denotation)上的同义,用以表达同一概念,和语境(context)无关。但语言的作用在于交... 英语同义词十分丰富,是学习英语的一个重要方面。掌握同义词有助于语言表达的准确生动,但做到这一点是很困难的。这是因为所谓的“同义”本是“指义”(denotation)上的同义,用以表达同一概念,和语境(context)无关。但语言的作用在于交流思想,语义毕竟要靠语境来实现。在实践中我们发现,字义相同的词用起来并不是我们想象的那么简单。有些是无条件的绝对同义词;有些是大同小异,可以互换但有差异;还有许多同义词则是绝对不可互换的。本文试图从分类的角度,探索同义词的规律和特点。 展开更多
关键词 语境同义词 英语同义词 同义现象 绝对同义词 WORD 可互换 CONTEXT 学习英语 语言的作用 比喻
下载PDF
英、法、拉丁语的巧妙结合─—英语同义词
8
作者 颜宁 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 1999年第1期43-47,共5页
英语是世界上拥有最大词汇量和最多同义词的语言,这在很大程度上是由于拉丁语、法语和英语的巧妙结合。本文从英语同义词的来源和分类对英语同义词作了深层次的分析和研究,意在为高校英语专业和大学英语师生介绍必要的有关英语同义词... 英语是世界上拥有最大词汇量和最多同义词的语言,这在很大程度上是由于拉丁语、法语和英语的巧妙结合。本文从英语同义词的来源和分类对英语同义词作了深层次的分析和研究,意在为高校英语专业和大学英语师生介绍必要的有关英语同义词的知识,以资有效地扩大英语词汇量和学习使用地道的英语。 展开更多
关键词 英语同义词 相对同义词 绝对同义词
下载PDF
浅谈英语同义词的差异及其教学 被引量:1
9
作者 李彬彬 《河西学院学报》 2005年第3期104-107,共4页
文章从同义词的定义和类型出发,从语义差异、文体差异、感情色彩、词的用法和方言差异等五大方面讨论了英语同义词的辨析,最后就同义词的教学方法提出建议。
关键词 绝对同义词 相对同义词 差异
下载PDF
“同义转译”在教学中的应用 被引量:1
10
作者 石秀文 《北华大学学报(社会科学版)》 1994年第2期84-85,共2页
在教学中,我们经常运用“同义转译”(paraphrase)方法来训练、提高学生的语言运用能力。所谓“同义转译”(以上称“转译”)就是通过各种手段使某一语句在词汇或结构上转变成另外一种形式。转变后,该语句所反映的基本意义在新转换的语句... 在教学中,我们经常运用“同义转译”(paraphrase)方法来训练、提高学生的语言运用能力。所谓“同义转译”(以上称“转译”)就是通过各种手段使某一语句在词汇或结构上转变成另外一种形式。转变后,该语句所反映的基本意义在新转换的语句中保持不变,即保持同一客观真值。“转译”方法在教学中是经常使用的。因为,我们的教学目的就是使学生掌握语言知识,正确地运用语言知识。“转译”是一种很有效的课堂训练。另外,我们知道,语言的生成能力是巨大的,有限的语言素材(音素、词汇、语法规则等)却能创造出无数个可用于交际的语言材料。“转译”可以在多个层次上进行运用,既可以在词汇范畴内,又可在语言结构中,同时也可以把两者有机地结合在一起。这里先谈一谈“转译”在词汇范畴内的运用。 一、利用同义词进行“转译”训练 同义词就是具有相同意义的词。同义词有绝对同义词与相对同义词之分。绝对同义词是完全等同的。如;motherland和fatherland;scarletfever和scarlatina等。因此,我们可以充分利用绝对同义词进行“转译”训练。但是绝对同义词的数量较小,而相对同义词的数量则很庞大。相对同义词具有相同的基本意义,即外延意义,但在诸如内涵意义,搭配能力,风格意义等方面存在着很大的差异。但是。 展开更多
关键词 相对同义词 同义转译 客观真值 绝对同义词 汇知识 汇范畴 语言运用能力 语言知识 扩大汇量 语义差异
下载PDF
论英语同义词的实质 被引量:1
11
作者 周振 《外语教学》 CSSCI 北大核心 1990年第2期43-47,共5页
什么是同义词(synonyms)呢?一般国内外研究语言、词汇的著作或辞典把它解释为“词汇中用不同的语音形式来表示相同或相近意义的词叫做同义词。”严格地说,上述之类的定义是不完全的。因为在英语中,有的词不但能用意义相同或相近的词来表... 什么是同义词(synonyms)呢?一般国内外研究语言、词汇的著作或辞典把它解释为“词汇中用不同的语音形式来表示相同或相近意义的词叫做同义词。”严格地说,上述之类的定义是不完全的。因为在英语中,有的词不但能用意义相同或相近的词来表示,而且也可被意义相同或相近的短语(phrases)取代。例如: Her husband died in the war.(FWF.) 众所周知,“die”这个词是英语中表示“死”或“死亡”这一概念的最常用的词。然而,根据不同的语言环境的需要或说话者的感情,它可分别以单词decease,depart,go,expire,perish等或短语be heard of no more,bite the dust,bite the ground, 展开更多
关键词 英语同义词 绝对同义词 英语 短语 语言环境 英语 基本意义 说话者 英语语言 国内外
下载PDF
动词replace与substitute辨析
12
作者 黄大方 《汕头大学学报(人文社会科学版)》 1989年第1期52-57,共6页
许多人在理解和使用英语动词replace和substitute时往往出现一些差错。考其原因,主要是只使用英汉词典,而在一些英汉词典上这两个动词的主要义项的汉语释义一段都是“(以……)代替、接替、替代、取代”等,从字面上看不出两词有何不同。
关键词 SUBSTITUTE replace 英汉 被动语态 主动语态 绝对同义词 近义 施事者 相对同义词 SOMETHING
下载PDF
阿拉伯语同义词
13
作者 周文巨 《阿拉伯世界研究》 1995年第3期70-74,共5页
关于阿拉伯语同义现象的研究早在伊历2世纪就已开始。阿拉伯著名语言学家西伯威(伊历180年卒)在其《词语分类》中说道:“我从他们的言语中知道不同词义的两个不同词壳、不同词壳的一个相同词义、相同词壳的两个不同词义。”十分明显,西... 关于阿拉伯语同义现象的研究早在伊历2世纪就已开始。阿拉伯著名语言学家西伯威(伊历180年卒)在其《词语分类》中说道:“我从他们的言语中知道不同词义的两个不同词壳、不同词壳的一个相同词义、相同词壳的两个不同词义。”十分明显,西伯威这里所指的就是异义词、同义词和多义词。(意“同义”)作为语言专用名词的出现可追溯至伊历3世纪,撒阿莱卜(伊历291年卒)在关于多义词的辩论时提到了它。书名中最早出现的著作是《同义近义词书》,它出自艾卜·哈桑·阿里·伊萨·拉马尼(伊历384年卒)之手。 然而,在对同义词的研究中围绕其存在与否这一问题始终进行着激烈的争论。这一争论的反反复复密切关系到如何比较合理地为其下一定义,深深影响着如何客观地分析其形成原因。为此,我们认为有必要先就同义词是否存在这个问题将诸子百家的观点和看法作一归纳和分析,然后谈谈自己的意见,接着再探讨一下同义词的成因。 一、阿语中是否有同义词 在这个问题的辩论席上主要有两大派,一派曰有,一派曰无。 1、“曰有”派 该派认为:语言使用者在解释(意“智力,理性”)时会说它就是,在解释(意“倾注”)时会说它就是,在解释(意“毫无疑义”)时会说它就是,因而和互为同义词、和互为同义词、和互为同义词。如果每一个词因具? 展开更多
关键词 同义词 汇意义 阿拉伯语 多义 同义现象 异义 形成原因 《古兰经》 绝对同义词
下载PDF
英语同义词的分类及特点
14
作者 陈彩珍 《长江大学学报(社会科学版)》 2013年第7期107-108,共2页
同义词是指同一语言中意义相同或相近的词或短语。英语经历了千百年的发展和演变,形成了数量非常之多的同义词。英语同义词有绝对同义词和相对同义词之分,相对同义词是英语同义词的主流,其在词义、色彩、用法方面特点鲜明。
关键词 绝对同义词 相对同义词 分类 特点
下载PDF
英语同义词探微
15
作者 杜再玲 《漳州职业技术学院学报》 1999年第1期103-106,共4页
英语和世界上其它语言一样,有许多同义词。尤其英语在它的历史发展过程中,除了本身的语义变化和新词增加外,还渗入了大量外来语,这就使英语的同义词显得特别丰富。了解同义词的差别,对学会正确使用同义词。做到词达其义是非常有用的。... 英语和世界上其它语言一样,有许多同义词。尤其英语在它的历史发展过程中,除了本身的语义变化和新词增加外,还渗入了大量外来语,这就使英语的同义词显得特别丰富。了解同义词的差别,对学会正确使用同义词。做到词达其义是非常有用的。在教学实践中,我根据学生的实际水平。 展开更多
关键词 英语同义词 PULL BEAT 绝对同义词 海峡 引诱者 文体色彩 通用 感情色彩
下载PDF
用词不要“叠床架屋” 被引量:1
16
作者 刘瑜明 《秘书工作》 2007年第11期48-49,共2页
  人们把一个句子中用字选词叠用造成重复、出现语病的问题,形象地称为"叠床架屋".机关公文语言理应简洁明了,言简意赅,陈言务去,达到"文约而意丰"之目的.但在一些机关公文语言中也不同程度地存在着"叠床架...   人们把一个句子中用字选词叠用造成重复、出现语病的问题,形象地称为"叠床架屋".机关公文语言理应简洁明了,言简意赅,陈言务去,达到"文约而意丰"之目的.但在一些机关公文语言中也不同程度地存在着"叠床架屋"的现象,这种现象扰乱了机关公文的章法,与机关公文语言的要求严重不相符,是机关公文语言中的常见病.主要有以下五种类型:…… 展开更多
关键词 公文语言 意思 公文用语 等义 绝对同义词 机关公文 语法成分 用字 官兵 修饰语 定语 修辞语 党委班子 陶冶情操
原文传递
如何辨析法语同义词 被引量:1
17
作者 梁守锵 《外国语》 1983年第6期56-59,共4页
同义词的辨析是学习法语的人,尤其是高年级学生的一个十分重要的问题,它有助于加强对词汇的理解和运用,提高欣赏法语作品的能力。本文将就如何辨析同义词谈谈个人粗浅的看法。法语中的同义词。
关键词 绝对同义词 附加意义 实指 汇意义 组合关系 语音形式 法语 普通 常用语
原文传递
法语语言中的同义现象
18
作者 黄玉山 《北京第二外国语学院学报》 1999年第1期12-17,共6页
关键词 绝对同义词 语言 感情色彩 多义 同义词 汇意义 附加意义 同义现象 句法组合 法语
下载PDF
双语词典中名物词的释义
19
作者 李锡胤 《辞书研究》 1982年第4期19-25,共7页
给名物词下定义,简单说,就是指出某一串音或字母表示什么东西、性质、关系、概念、现象、事件等等。从这个角度说,动物园或植物园中展出的标本和它边上挂着的名称牌子可说是再生动不过的“名物词词条”了:
关键词 双语 语言符号 释义 义比较 法语 单语 绝对同义词 名物 人称代
下载PDF
谈同素倒序词的规范化问题
20
作者 力量 《淮阴师专学报》 1993年第1期64-66,共3页
所谓同素倒序词即指构成语素相同而语序不同的一对词,如“改悔——悔改”、“爱情——情爱”等等。前者算为AB式,后者则称为BA式,两种形式互为倒文。同素倒序词在现代汉语中,大量地存在着,据统计,《现代汉语词典》(商务印书馆,1980年)... 所谓同素倒序词即指构成语素相同而语序不同的一对词,如“改悔——悔改”、“爱情——情爱”等等。前者算为AB式,后者则称为BA式,两种形式互为倒文。同素倒序词在现代汉语中,大量地存在着,据统计,《现代汉语词典》(商务印书馆,1980年)中就收录了同素倒序词529对。应该说,同素倒序词的存在,对现代汉语的言语表达具有一定的积极意义和价值。同素倒序词具有区别词的理性意义的作用。如: 展开更多
关键词 现代汉语 同素 规范化问题 语用价值 理性意义 言语表达 汉语语法 等义 绝对同义词
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部