期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
科技典籍外译中“造物”思想的通约性探析——以薛凤《天工开物》译本为例
被引量:
2
1
作者
赵小晶
王昊昊
《中国科技翻译》
2021年第1期54-57,共4页
中国古代科技与西方当代科技在范式上存在着巨大差异,两种范式的通约性问题值得译界充分关注。本文探究德国学者薛凤《天工开物》英文摘译本的翻译方法及翻译策略,发现其通过"造物"(物质提炼与生产)工艺、"造物"哲...
中国古代科技与西方当代科技在范式上存在着巨大差异,两种范式的通约性问题值得译界充分关注。本文探究德国学者薛凤《天工开物》英文摘译本的翻译方法及翻译策略,发现其通过"造物"(物质提炼与生产)工艺、"造物"哲学和"造物"插图三个维度,有效地实现了两种范式之间的通约性。
展开更多
关键词
造物思想
通约性
天工开物
科技
典籍
外
译
原文传递
《天工开物》英译的再叙事构建研究
2
作者
钱晨
高秀
《海外英语》
2022年第3期70-71,共2页
《天工开物》作为中国古代文献中第一部系统地研究中国古代科技的著作,有“工艺百科全书”之称,包含了大量的古代科技文化用语。此研究以翻译与叙事相结合为研究方法,借助蒙娜·贝克的翻译叙事理论,以《天工开物》及其大众化文库版...
《天工开物》作为中国古代文献中第一部系统地研究中国古代科技的著作,有“工艺百科全书”之称,包含了大量的古代科技文化用语。此研究以翻译与叙事相结合为研究方法,借助蒙娜·贝克的翻译叙事理论,以《天工开物》及其大众化文库版英译本为研究对象,通过自建语料库,对其中的古科技文化内容英译进行了研究,在翻译叙事理论视角下,分析了译者英译的策略以及翻译取向以及译者如何运用框架策略进行再叙事重构,为中国古代科技典籍的外译策略及传播提供了借鉴意义。
展开更多
关键词
科技
典籍
外
译
叙事理论
《天工开物》
下载PDF
职称材料
中国科技典籍外译研究现状与热点——基于国家级社科基金资助项目的统计分析(2005—2023)
3
作者
文军
杨佳琪
《外语与翻译》
2024年第1期23-29,I0001,共8页
国家社科基金和教育部人文社科基金是我国人文社会科学研究领域最权威的两大资助基金,受其资助的项目具有导向性、权威性和示范性作用,对这些项目进行统计分析有助于了解各学科当前的研究热点和状态,为之后的研究选题提供导向。本文基...
国家社科基金和教育部人文社科基金是我国人文社会科学研究领域最权威的两大资助基金,受其资助的项目具有导向性、权威性和示范性作用,对这些项目进行统计分析有助于了解各学科当前的研究热点和状态,为之后的研究选题提供导向。本文基于翻译研究的分类视角,采用内容分析法,对2005—2023年国家社科基金和教育部人文社科基金资助的科技典籍外译研究立项进行分布情况的统计和主题内容的量化分析,力求客观展现2005—2023国内科技典籍外译研究的基本态势,以期为国内该领域未来的发展提供一定的参考和借鉴。
展开更多
关键词
科技
典籍
外
译
研究
国家社科基金
教育部人文社科基金
统计分析
下载PDF
职称材料
论中国科技翻译研究思索期的问题与对策
被引量:
3
4
作者
梅阳春
《西南交通大学学报(社会科学版)》
2019年第2期79-85,共7页
2000年至今是中国科技翻译研究的第四阶段,也是思索期。这一阶段的研究不仅没有超越前一阶段,反倒似乎陷入了窘境。在该阶段,科技翻译研究者的研究阵地大幅萎缩,重复研究日趋明显,科技翻译的概念被过度泛化,科技翻译与科学翻译的概念被...
2000年至今是中国科技翻译研究的第四阶段,也是思索期。这一阶段的研究不仅没有超越前一阶段,反倒似乎陷入了窘境。在该阶段,科技翻译研究者的研究阵地大幅萎缩,重复研究日趋明显,科技翻译的概念被过度泛化,科技翻译与科学翻译的概念被混用、误用,科技翻译的理论研究水平也未得到进一步提升。中国科技翻译研究如欲走出困境,获得更大的发展,科技翻译研究者就必须厘清相关概念,提升科技翻译理论(包括外译中和中译外)研究的层次,开拓诸如中国科技典籍外译研究(基于权威语料)、科技翻译史学研究、科技翻译的批评研究等新领域。
展开更多
关键词
中国
科技
翻
译
研究
思索期
重复研究
概念泛化
科技
典籍
外
译
研究
下载PDF
职称材料
题名
科技典籍外译中“造物”思想的通约性探析——以薛凤《天工开物》译本为例
被引量:
2
1
作者
赵小晶
王昊昊
机构
华东交通大学外国语学院
出处
《中国科技翻译》
2021年第1期54-57,共4页
基金
江西省高校人文社会科学2017年度项目(YY17103)“认知理论视角下的隐喻及其翻译研究”
江西省2020年度研究生创新专项资金项目(YC2020-S364)“基于科技典籍《天工开物》的造物思想英译研究”。
文摘
中国古代科技与西方当代科技在范式上存在着巨大差异,两种范式的通约性问题值得译界充分关注。本文探究德国学者薛凤《天工开物》英文摘译本的翻译方法及翻译策略,发现其通过"造物"(物质提炼与生产)工艺、"造物"哲学和"造物"插图三个维度,有效地实现了两种范式之间的通约性。
关键词
造物思想
通约性
天工开物
科技
典籍
外
译
Keywords
the idea of creation
commensurability
Works of Heaven
translation of sci-tech classics
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
《天工开物》英译的再叙事构建研究
2
作者
钱晨
高秀
机构
江苏科技大学
出处
《海外英语》
2022年第3期70-71,共2页
文摘
《天工开物》作为中国古代文献中第一部系统地研究中国古代科技的著作,有“工艺百科全书”之称,包含了大量的古代科技文化用语。此研究以翻译与叙事相结合为研究方法,借助蒙娜·贝克的翻译叙事理论,以《天工开物》及其大众化文库版英译本为研究对象,通过自建语料库,对其中的古科技文化内容英译进行了研究,在翻译叙事理论视角下,分析了译者英译的策略以及翻译取向以及译者如何运用框架策略进行再叙事重构,为中国古代科技典籍的外译策略及传播提供了借鉴意义。
关键词
科技
典籍
外
译
叙事理论
《天工开物》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
中国科技典籍外译研究现状与热点——基于国家级社科基金资助项目的统计分析(2005—2023)
3
作者
文军
杨佳琪
机构
北京航空航天大学
出处
《外语与翻译》
2024年第1期23-29,I0001,共8页
基金
国家社会科学基金重点项目的阶段性成果(项目号:22AYY004)
北京市共建项目专项资助。
文摘
国家社科基金和教育部人文社科基金是我国人文社会科学研究领域最权威的两大资助基金,受其资助的项目具有导向性、权威性和示范性作用,对这些项目进行统计分析有助于了解各学科当前的研究热点和状态,为之后的研究选题提供导向。本文基于翻译研究的分类视角,采用内容分析法,对2005—2023年国家社科基金和教育部人文社科基金资助的科技典籍外译研究立项进行分布情况的统计和主题内容的量化分析,力求客观展现2005—2023国内科技典籍外译研究的基本态势,以期为国内该领域未来的发展提供一定的参考和借鉴。
关键词
科技
典籍
外
译
研究
国家社科基金
教育部人文社科基金
统计分析
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
论中国科技翻译研究思索期的问题与对策
被引量:
3
4
作者
梅阳春
机构
南京师范大学泰州学院
出处
《西南交通大学学报(社会科学版)》
2019年第2期79-85,共7页
基金
江苏高校哲学社会科学研究项目"古代科技典籍英译伦理研究"(2017SJB2111)
文摘
2000年至今是中国科技翻译研究的第四阶段,也是思索期。这一阶段的研究不仅没有超越前一阶段,反倒似乎陷入了窘境。在该阶段,科技翻译研究者的研究阵地大幅萎缩,重复研究日趋明显,科技翻译的概念被过度泛化,科技翻译与科学翻译的概念被混用、误用,科技翻译的理论研究水平也未得到进一步提升。中国科技翻译研究如欲走出困境,获得更大的发展,科技翻译研究者就必须厘清相关概念,提升科技翻译理论(包括外译中和中译外)研究的层次,开拓诸如中国科技典籍外译研究(基于权威语料)、科技翻译史学研究、科技翻译的批评研究等新领域。
关键词
中国
科技
翻
译
研究
思索期
重复研究
概念泛化
科技
典籍
外
译
研究
Keywords
the study on Chinese scientific translation
the reflection stage
repetition in research
the generalization of concept
the translation of Chinese scientific classics
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
科技典籍外译中“造物”思想的通约性探析——以薛凤《天工开物》译本为例
赵小晶
王昊昊
《中国科技翻译》
2021
2
原文传递
2
《天工开物》英译的再叙事构建研究
钱晨
高秀
《海外英语》
2022
0
下载PDF
职称材料
3
中国科技典籍外译研究现状与热点——基于国家级社科基金资助项目的统计分析(2005—2023)
文军
杨佳琪
《外语与翻译》
2024
0
下载PDF
职称材料
4
论中国科技翻译研究思索期的问题与对策
梅阳春
《西南交通大学学报(社会科学版)》
2019
3
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部