期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
试论文学翻译的形与神
被引量:
5
1
作者
陈云哲
于长敏
《日语学习与研究》
2006年第1期37-40,共4页
翻译究竟是形先于神,还是神先于形,应该根据翻译种类的不同而不同。科技、经贸翻译应该是形重于神,而文学翻译当二者的确难以兼顾时,应该神重于形。为此,译者不但要精通外语,还要有很深的母语修养,更应该具备广博的文化背景知识。
关键词
文学翻译
形
神
兼顾
神
重于
形
译者条件
原文传递
题名
试论文学翻译的形与神
被引量:
5
1
作者
陈云哲
于长敏
机构
吉林大学
出处
《日语学习与研究》
2006年第1期37-40,共4页
文摘
翻译究竟是形先于神,还是神先于形,应该根据翻译种类的不同而不同。科技、经贸翻译应该是形重于神,而文学翻译当二者的确难以兼顾时,应该神重于形。为此,译者不但要精通外语,还要有很深的母语修养,更应该具备广博的文化背景知识。
关键词
文学翻译
形
神
兼顾
神
重于
形
译者条件
分类号
I046 [文学—文学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
试论文学翻译的形与神
陈云哲
于长敏
《日语学习与研究》
2006
5
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部