-
题名库恩的不可翻译性概念与真理的语义理论
- 1
-
-
作者
王贵友
-
机构
武汉大学哲学学院
-
出处
《哲学分析》
2016年第4期106-127,199,共23页
-
文摘
基于库恩不可通约性概念的广泛意义以及它所派生的不可翻译性概念及其对真理语义论的拒斥等问题,库恩在不可翻译性论题中所要求的完全的、整体结构的可翻译性实际上是不可能的,且对真理语义论的运用也不是必要的。然而相继理论在其可检验性或经验内容、语句的指称与涵义方面的比较与翻译却是可能的,且对真理语义论的运用也是必要的。一种有限制的局部可翻译性方案,认为它与戴维森的彻底解释概念是一致的,翻译与解释之间不存在明确界线。如果这是可行的,那么在相继理论间运用真理的语义概念便是可能的。于是,不仅科学进步中的合理性、真理性观点能得到语义学辩护,而且库恩科学哲学中的内在矛盾也能得到合理解决与澄清。
-
关键词
库恩
不可翻译性
真理语义论
局部可翻译性
彻底解释
-
Keywords
Kuhn
untranslatability
semantic theory of truth
local translatability
radical interpretation
-
分类号
N02
[自然科学总论—科学技术哲学]
-