近年来,国内外外语界越来越重视对语言能力和语言运用之间关系的研究。一般说来,语用能力强的人,其语言能力也较强,但是,语言能力强的人,其语用能力不一定很强。换言之,学生虽然掌握了相当的词汇量,听、说、读、写等方面的能力也不错,...近年来,国内外外语界越来越重视对语言能力和语言运用之间关系的研究。一般说来,语用能力强的人,其语言能力也较强,但是,语言能力强的人,其语用能力不一定很强。换言之,学生虽然掌握了相当的词汇量,听、说、读、写等方面的能力也不错,但他们不一定就能运用所学语言进行得体交际。比如,中国人在吃饭时间见面时,常用"吃饭了吗?"作为打招呼用语,如果套用到操英语的人身上,对他们说"Have you eaten yet?"不但他们不得其解,甚至可能产生很大的误会(比如对未婚女子这么说,她可能理解为你钟情于她。如果你是男士的话了,她会认为你想跟她建立恋爱关系)。这句英文从语言角度看无懈可击,但如何得体运用则又是一个问题。展开更多
文摘近年来,国内外外语界越来越重视对语言能力和语言运用之间关系的研究。一般说来,语用能力强的人,其语言能力也较强,但是,语言能力强的人,其语用能力不一定很强。换言之,学生虽然掌握了相当的词汇量,听、说、读、写等方面的能力也不错,但他们不一定就能运用所学语言进行得体交际。比如,中国人在吃饭时间见面时,常用"吃饭了吗?"作为打招呼用语,如果套用到操英语的人身上,对他们说"Have you eaten yet?"不但他们不得其解,甚至可能产生很大的误会(比如对未婚女子这么说,她可能理解为你钟情于她。如果你是男士的话了,她会认为你想跟她建立恋爱关系)。这句英文从语言角度看无懈可击,但如何得体运用则又是一个问题。