期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
双语词典中例证翻译的特点 被引量:3
1
作者 陈丛梅 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2005年第2期7-9,23,共4页
双语词典中的例证翻译既不同于词典中的词目翻译,也不同于文学翻译,有其自身的特殊性。其特殊性表现在1)例证翻译必须建立在比词目翻译更大的单位之上进行整合翻译;2)与文学翻译相比,例证翻译的局限性要大得多,应尽可能地寻求以词目词... 双语词典中的例证翻译既不同于词典中的词目翻译,也不同于文学翻译,有其自身的特殊性。其特殊性表现在1)例证翻译必须建立在比词目翻译更大的单位之上进行整合翻译;2)与文学翻译相比,例证翻译的局限性要大得多,应尽可能地寻求以词目词为中心的理性对等翻译;3)功能等值是例证翻译的重要手段。 展开更多
关键词 双语词典 例证翻译 整合 理性对等 功能等值
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部