期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
越语双音节汉越词对应汉语倒序现象规律初探 被引量:4
1
作者 罗文青 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第4期165-168,共4页
通过对收集得到的268个越语语料词进行统计分析,从词性、语素结构关系和词义角度与汉语词汇作比较,发现越语双音节汉越词与现代汉语倒序之间存在一定的对应规律,并对其出现倒序现象的成因进行了分析。
关键词 现代越南语 双音节汉越词 现代 倒序
下载PDF
现代汉、越语最高级程度副词比较研究
2
作者 杨氏检 《肇庆学院学报》 2023年第4期75-82,共8页
现代汉语最高级程度副词共三个(“最”“最为”“顶1”),而现代越南语最高级程度副词只有一个词(“nh?t”)。这四个词在语义上大致相同,而在语法、语用上颇有异同。“最”的适用范围最为广泛,而“nh?t”“顶1”“最为”受到循序渐进的... 现代汉语最高级程度副词共三个(“最”“最为”“顶1”),而现代越南语最高级程度副词只有一个词(“nh?t”)。这四个词在语义上大致相同,而在语法、语用上颇有异同。“最”的适用范围最为广泛,而“nh?t”“顶1”“最为”受到循序渐进的限制。在越译汉方面,汉语学习者应该根据语体色彩、音节搭配倾向、感情色彩而作出最适合的翻译选择。 展开更多
关键词 现代 现代越南语 程度副词 最高级 比较
下载PDF
论现代越南语中的汉源程度副词
3
作者 杨氏检 《重庆三峡学院学报》 2022年第4期110-128,共19页
从《越语词典》里面统计出62个程度副词,其中汉源程度副词共15个,均是汉越词。在读音上,它们直接借用汉语词的汉越音;在词义上,大部分直接借用汉语词的意义,少部分间接借用汉语词的意义。此外,在这15个词的基础上,结合纯越南语词汇又产... 从《越语词典》里面统计出62个程度副词,其中汉源程度副词共15个,均是汉越词。在读音上,它们直接借用汉语词的汉越音;在词义上,大部分直接借用汉语词的意义,少部分间接借用汉语词的意义。此外,在这15个词的基础上,结合纯越南语词汇又产生出12个新的程度副词。汉源程度副词在语义、语法、语用上跟原来的汉语词具有不同程度的异同。在现代越南语里,这些词大都在广泛使用,个别正逐渐被淘汰。 展开更多
关键词 现代越南语 程度副词 汉越词
下载PDF
现代越南语程度副词研究述评
4
作者 杨氏检 《红河学院学报》 2022年第3期23-28,共6页
越南学者研究越南语语法的主要论著有20种,归纳出的程度副词共有17个。这些论著有关越南语程度副词论断的不足主要有:成员归纳存在错误、未能指出个别程度副词正逐渐被淘汰的现状、统计缺乏全面系统。中国学界有关越南语语法研究成果中... 越南学者研究越南语语法的主要论著有20种,归纳出的程度副词共有17个。这些论著有关越南语程度副词论断的不足主要有:成员归纳存在错误、未能指出个别程度副词正逐渐被淘汰的现状、统计缺乏全面系统。中国学界有关越南语语法研究成果中最权威且使用最广泛的是《越南语教程》,该书所归纳出的程度副词共15个,其有关程度副词论断的不足主要有:统计不够系统全面、个别程度副词的认定不准确、缺少新生的程度副词。 展开更多
关键词 现代越南语 程度副词 叙述 评论
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部