期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
徘徊在源语系统和目标语系统之间——从Toury的翻译普遍规律谈起
1
作者 刘晓丽 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2004年第2期64-67,共4页
GideonToury在专著《描述翻译学及其他》中提出了两条翻译的普遍规律 ,从其内容表述上看与归化和异化有相似之处 ,但他基于描述翻译研究而得出的结论证明了译作是源语语言文化和目标语语言文化的杂合体。译文本身是一种独特的语言变体 ... GideonToury在专著《描述翻译学及其他》中提出了两条翻译的普遍规律 ,从其内容表述上看与归化和异化有相似之处 ,但他基于描述翻译研究而得出的结论证明了译作是源语语言文化和目标语语言文化的杂合体。译文本身是一种独特的语言变体 ,我们不应该过于苛求它的纯粹性。 展开更多
关键词 系统 目标系统 翻译普遍规律 描述翻译研究 《描述翻译学及其他》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部