期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
法律英语的文体特点与海事法律文献汉译英的策略 被引量:1
1
作者 栾娈 《青岛远洋船员学院学报》 2010年第3期78-82,共5页
从词法和句法两个方面分析法律英语的文体特点,主要是专业术语、外来语和正式词语的使用;长句复杂句、被动句的使用等。并结合《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》探讨了海事法律文献汉译英的翻译标准和方法,力求达到法律文献的准确翻... 从词法和句法两个方面分析法律英语的文体特点,主要是专业术语、外来语和正式词语的使用;长句复杂句、被动句的使用等。并结合《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》探讨了海事法律文献汉译英的翻译标准和方法,力求达到法律文献的准确翻译,维护法律的权威性和公正性。 展开更多
关键词 英语 文体特点 海事法文献 翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部