期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于五种功能的汉语、马来语系词比较
1
作者
陈沛亨
《汉字文化》
2024年第7期175-177,共3页
系词除了用于系表结构,还可构造伪分裂句、等式句、分裂句和条件从句。研究发现,汉、马系词都遵循Pustet的蕴涵性阶序,汉语中没有等式句而存在分裂句,马来语中存在等式句而缺少分裂句,汉、马系词都可以引导伪分裂句和条件从句但有所差异。
关键词
汉语系
词
马来
语系
词
语言比较
原文传递
从汉语“是”和英语“BE”的对比看汉语国际教学语法
2
作者
孙朝奋
《国际汉语教育(中英文)》
2018年第2期102-107,共6页
汉语国际教学的一个短板是对教学具体所需要的语法认识不足,例如汉语和英语分别都有系词"是"和"be"(am/is/are/was/were)。西方语言系词因人称、主语单复数和时态不同而有种种形态变化,但是汉语没有这类变化,而且...
汉语国际教学的一个短板是对教学具体所需要的语法认识不足,例如汉语和英语分别都有系词"是"和"be"(am/is/are/was/were)。西方语言系词因人称、主语单复数和时态不同而有种种形态变化,但是汉语没有这类变化,而且形容词可以直接做谓语,不需要系词,理应语法简单、容易学习。可是令人吃惊的是,国际学生作文中最常见的错误(60%以上)和系词有关。从中国人使用汉语系词的特点来看,汉语系词"是"主要用在两个名词短语之间(80%以上),其中一个名词短语表示另一个名词短语限制集的指称性成员,简而言之,系词表示两个名词短语的关系是"名词一所指是名词二所指集的成员"。本文认为,就学习汉语系词而言,这才是国际学生必须知道的语法知识。可是在目前的汉语课本中相关的语法讲解里,基本没有这条重要的语法知识。相反,大都忽视了国际学生没有汉语母语语感这个特点,不必要地却过分地强调汉语系词的省略。
展开更多
关键词
汉语系
词
名
词
指称性
限制集
系
词
的省略
下载PDF
职称材料
探究汉语系接词“~化”的中日用法之异同
3
作者
李霞
《科技资讯》
2014年第13期217-217,219,共2页
“~化”无论是在汉语中,还是在日语中都存在的词,是中日两国的同形近义词,在两国的语言生活中被广泛使用。虽然形式上都是同一个汉字“化”,但是无论是在意思上,还是在用法上,都存在着微妙的差异。中国学习者如果不能很好的理解...
“~化”无论是在汉语中,还是在日语中都存在的词,是中日两国的同形近义词,在两国的语言生活中被广泛使用。虽然形式上都是同一个汉字“化”,但是无论是在意思上,还是在用法上,都存在着微妙的差异。中国学习者如果不能很好的理解其异同,就有可能误用。因此,本文以中日两国同时存在的词“~化”为探究对象,以北京日本学研究センタ一の『中日対訳コ一パス』中的用例为语料,分别从“~化”的基本意思,在中日两国中“~化”的相同点与不同点等方面进行了探究,试图找出汉语中的“~化”与日语中的「~化」之异同。为今后的日语研究提供帮助。
展开更多
关键词
汉语系
接
词
“~化”
「~化」
相同点
不同点
下载PDF
职称材料
题名
基于五种功能的汉语、马来语系词比较
1
作者
陈沛亨
机构
上海交通大学人文学院
出处
《汉字文化》
2024年第7期175-177,共3页
文摘
系词除了用于系表结构,还可构造伪分裂句、等式句、分裂句和条件从句。研究发现,汉、马系词都遵循Pustet的蕴涵性阶序,汉语中没有等式句而存在分裂句,马来语中存在等式句而缺少分裂句,汉、马系词都可以引导伪分裂句和条件从句但有所差异。
关键词
汉语系
词
马来
语系
词
语言比较
分类号
H146 [语言文字—汉语]
H631.1
原文传递
题名
从汉语“是”和英语“BE”的对比看汉语国际教学语法
2
作者
孙朝奋
机构
美国斯坦福大学
出处
《国际汉语教育(中英文)》
2018年第2期102-107,共6页
文摘
汉语国际教学的一个短板是对教学具体所需要的语法认识不足,例如汉语和英语分别都有系词"是"和"be"(am/is/are/was/were)。西方语言系词因人称、主语单复数和时态不同而有种种形态变化,但是汉语没有这类变化,而且形容词可以直接做谓语,不需要系词,理应语法简单、容易学习。可是令人吃惊的是,国际学生作文中最常见的错误(60%以上)和系词有关。从中国人使用汉语系词的特点来看,汉语系词"是"主要用在两个名词短语之间(80%以上),其中一个名词短语表示另一个名词短语限制集的指称性成员,简而言之,系词表示两个名词短语的关系是"名词一所指是名词二所指集的成员"。本文认为,就学习汉语系词而言,这才是国际学生必须知道的语法知识。可是在目前的汉语课本中相关的语法讲解里,基本没有这条重要的语法知识。相反,大都忽视了国际学生没有汉语母语语感这个特点,不必要地却过分地强调汉语系词的省略。
关键词
汉语系
词
名
词
指称性
限制集
系
词
的省略
Keywords
Chinese copula
referentiality
restricted set
copula deletion
分类号
H195.3 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
探究汉语系接词“~化”的中日用法之异同
3
作者
李霞
机构
郑州旅游职业学院
出处
《科技资讯》
2014年第13期217-217,219,共2页
文摘
“~化”无论是在汉语中,还是在日语中都存在的词,是中日两国的同形近义词,在两国的语言生活中被广泛使用。虽然形式上都是同一个汉字“化”,但是无论是在意思上,还是在用法上,都存在着微妙的差异。中国学习者如果不能很好的理解其异同,就有可能误用。因此,本文以中日两国同时存在的词“~化”为探究对象,以北京日本学研究センタ一の『中日対訳コ一パス』中的用例为语料,分别从“~化”的基本意思,在中日两国中“~化”的相同点与不同点等方面进行了探究,试图找出汉语中的“~化”与日语中的「~化」之异同。为今后的日语研究提供帮助。
关键词
汉语系
接
词
“~化”
「~化」
相同点
不同点
分类号
H04 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于五种功能的汉语、马来语系词比较
陈沛亨
《汉字文化》
2024
0
原文传递
2
从汉语“是”和英语“BE”的对比看汉语国际教学语法
孙朝奋
《国际汉语教育(中英文)》
2018
0
下载PDF
职称材料
3
探究汉语系接词“~化”的中日用法之异同
李霞
《科技资讯》
2014
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部