西洋传教士艾约瑟 Joseph Edkins(1823—1905)所著 A Grammar of Colloquial Chinese asExhibited in Shanghai Dialect(《上海话口语语法》,Presbyterian Mission Press,1853年初版,1868年第2版,共225页)是第一部汉语方言语法学著作。...西洋传教士艾约瑟 Joseph Edkins(1823—1905)所著 A Grammar of Colloquial Chinese asExhibited in Shanghai Dialect(《上海话口语语法》,Presbyterian Mission Press,1853年初版,1868年第2版,共225页)是第一部汉语方言语法学著作。此书第一章第四节末尾论及当时上海话的塞音韵尾,此段文字不长,但对吴语塞音韵尾的历史研究很重要。先译述如下:从韵母表中看到的一个最奇妙的事实,即是带 k(在阳调的字前变为 g)韵尾的促声韵。展开更多
本书英文全名为《Comparative Chinese Dialectal Grammar:Handbook for Investigators》,由法国东亚语言研究所(Centre de Recherches Linguistipues sur I’Asie Orientale)1993年出版。作者是美国华盛顿大学亚洲语言文学系余霭芹(Ann...本书英文全名为《Comparative Chinese Dialectal Grammar:Handbook for Investigators》,由法国东亚语言研究所(Centre de Recherches Linguistipues sur I’Asie Orientale)1993年出版。作者是美国华盛顿大学亚洲语言文学系余霭芹(Anne Y·Hashimoto)教授。全书321页,其中导言5页,正文262页,附录51页,其他3页。正文14章,每一章集中讨论一个汉语方言里的句法问题。本书也兼作方言语法调查手册,每一章都有两部分:前一部分是解说部分(explanatory part),简述某一语法项目在各个汉语方言里的情况。展开更多
文摘西洋传教士艾约瑟 Joseph Edkins(1823—1905)所著 A Grammar of Colloquial Chinese asExhibited in Shanghai Dialect(《上海话口语语法》,Presbyterian Mission Press,1853年初版,1868年第2版,共225页)是第一部汉语方言语法学著作。此书第一章第四节末尾论及当时上海话的塞音韵尾,此段文字不长,但对吴语塞音韵尾的历史研究很重要。先译述如下:从韵母表中看到的一个最奇妙的事实,即是带 k(在阳调的字前变为 g)韵尾的促声韵。
文摘本书英文全名为《Comparative Chinese Dialectal Grammar:Handbook for Investigators》,由法国东亚语言研究所(Centre de Recherches Linguistipues sur I’Asie Orientale)1993年出版。作者是美国华盛顿大学亚洲语言文学系余霭芹(Anne Y·Hashimoto)教授。全书321页,其中导言5页,正文262页,附录51页,其他3页。正文14章,每一章集中讨论一个汉语方言里的句法问题。本书也兼作方言语法调查手册,每一章都有两部分:前一部分是解说部分(explanatory part),简述某一语法项目在各个汉语方言里的情况。