期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
彭斯名诗ARed,RedRose汉译比较研究
被引量:
3
1
作者
王宗文
卫纯娟
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
1997年第6期47-49,共3页
彭斯名诗ARed,RedRose汉译比较研究大连外国语学院讲师王宗文,卫纯娟一、诗人简介罗伯特·彭斯(RobertBurns,1759一1796)是一位苏格兰大诗人,1759年生于苏格兰偏僻乡村的一个贫困农家,只...
彭斯名诗ARed,RedRose汉译比较研究大连外国语学院讲师王宗文,卫纯娟一、诗人简介罗伯特·彭斯(RobertBurns,1759一1796)是一位苏格兰大诗人,1759年生于苏格兰偏僻乡村的一个贫困农家,只进过两年左右的学校。他在田间劳动了大半...
展开更多
关键词
汉译
比较
译文
“爱人”
中国对外翻译出版公司
彭斯
英美诗歌
王佐良
郭沫若
比较
研究
韵脚
下载PDF
职称材料
从功能对等理论看Harry Potter and the Philosopher’s Stone中译本的专有名词之比较
2
作者
胡东平
杨梓暄
《牡丹江教育学院学报》
2023年第4期19-22,共4页
谈到现代西方魔幻文学,我们马上就想到一位英国作家——乔安妮·凯瑟琳·罗琳,以及她的代表作品《哈利·波特》。这个作品为七部曲,主要介绍了主人公哈利·波特在经过魔法世界中的种种磨练,最终打败黑暗势力,成长为一...
谈到现代西方魔幻文学,我们马上就想到一位英国作家——乔安妮·凯瑟琳·罗琳,以及她的代表作品《哈利·波特》。这个作品为七部曲,主要介绍了主人公哈利·波特在经过魔法世界中的种种磨练,最终打败黑暗势力,成长为一位年轻优秀的魔法师的传奇故事。它是一部魔幻儿童文学作品,深受各个年龄阶层人们的喜爱,风靡全球。从《哈利·波特》引发的热潮开始,各种争议也此起彼伏,有关这个作品的学术研究也一直不断。文章以《哈利·波特与魔法石》的苏农译本和彭倩文译本为研究比较对象,利用尤金·奈达的功能对等理论,从各个角度对原著中的重要专有名词展开系统分类,以及深入分析专有名词的各种翻译途径,如何最贴切地翻译文学作品中的专有名称,来帮助中国读者更好地理解作者罗琳所创造的世界。
展开更多
关键词
功能对等理论
Harry
Potter
and
the
Philosopher’s
Stone
专有名词
汉译
比较
下载PDF
职称材料
题名
彭斯名诗ARed,RedRose汉译比较研究
被引量:
3
1
作者
王宗文
卫纯娟
机构
大连外国语学院
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
1997年第6期47-49,共3页
文摘
彭斯名诗ARed,RedRose汉译比较研究大连外国语学院讲师王宗文,卫纯娟一、诗人简介罗伯特·彭斯(RobertBurns,1759一1796)是一位苏格兰大诗人,1759年生于苏格兰偏僻乡村的一个贫困农家,只进过两年左右的学校。他在田间劳动了大半...
关键词
汉译
比较
译文
“爱人”
中国对外翻译出版公司
彭斯
英美诗歌
王佐良
郭沫若
比较
研究
韵脚
分类号
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
从功能对等理论看Harry Potter and the Philosopher’s Stone中译本的专有名词之比较
2
作者
胡东平
杨梓暄
机构
湖南农业大学人文与外语学院
出处
《牡丹江教育学院学报》
2023年第4期19-22,共4页
基金
湖南省社会科学基金重点项目“从‘违和’到‘维和’:翻译和谐伦理研究”(项目编号:17ZDB12)。
文摘
谈到现代西方魔幻文学,我们马上就想到一位英国作家——乔安妮·凯瑟琳·罗琳,以及她的代表作品《哈利·波特》。这个作品为七部曲,主要介绍了主人公哈利·波特在经过魔法世界中的种种磨练,最终打败黑暗势力,成长为一位年轻优秀的魔法师的传奇故事。它是一部魔幻儿童文学作品,深受各个年龄阶层人们的喜爱,风靡全球。从《哈利·波特》引发的热潮开始,各种争议也此起彼伏,有关这个作品的学术研究也一直不断。文章以《哈利·波特与魔法石》的苏农译本和彭倩文译本为研究比较对象,利用尤金·奈达的功能对等理论,从各个角度对原著中的重要专有名词展开系统分类,以及深入分析专有名词的各种翻译途径,如何最贴切地翻译文学作品中的专有名称,来帮助中国读者更好地理解作者罗琳所创造的世界。
关键词
功能对等理论
Harry
Potter
and
the
Philosopher’s
Stone
专有名词
汉译
比较
Keywords
Functional Equivalence Theory
Harry Potter and the Philosopher's Stone
Proper Nouns
Comparison of Chinese Translations
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
彭斯名诗ARed,RedRose汉译比较研究
王宗文
卫纯娟
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
1997
3
下载PDF
职称材料
2
从功能对等理论看Harry Potter and the Philosopher’s Stone中译本的专有名词之比较
胡东平
杨梓暄
《牡丹江教育学院学报》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部