期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于短语的汉蒙统计机器翻译研究
被引量:
6
1
作者
王斯日古楞
斯琴图
那顺乌日图
《计算机工程与应用》
CSCD
北大核心
2010年第14期138-142,共5页
基于短语的统计机器翻译是当前统计机器翻译的主流方法。研究了利用现有技术和资源搭建一个基于短语的汉蒙机器翻译系统的方法,并且构建了一个汉蒙机器翻译的自动评价平台,在此基础上利用词典和蒙古语形态学信息来提高了翻译系统的性能。
关键词
短语
汉蒙
统计
机器翻译
自动评测
形态学
下载PDF
职称材料
汉蒙统计机器翻译中的调序方法研究
被引量:
5
2
作者
王斯日古楞
斯琴图
那顺乌日图
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2011年第4期88-92,共5页
在基于短语的汉蒙统计机器翻译系统的研究中,我们发现存在着严重的语序错误。该文在对汉语和蒙古语句子语序进行研究的基础上,提出了基于蒙古语语序的汉语句子调序方法;同时介绍了调序规则和调序算法的设计;最后给出了具体实验。实验证...
在基于短语的汉蒙统计机器翻译系统的研究中,我们发现存在着严重的语序错误。该文在对汉语和蒙古语句子语序进行研究的基础上,提出了基于蒙古语语序的汉语句子调序方法;同时介绍了调序规则和调序算法的设计;最后给出了具体实验。实验证明这种方法明显提高了现有汉蒙机器翻译系统的性能。
展开更多
关键词
汉蒙
统计
机器翻译
调序
规则
下载PDF
职称材料
基于层次短语的汉蒙统计机器翻译研究
被引量:
2
3
作者
王春荣
王斯日古楞
阿荣
《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》
CAS
北大核心
2013年第3期350-353,357,共5页
使用形式化的句法分析方法——基于层次短语的翻译模型进行汉蒙统计机器翻译研究.实验证明,基于层次短语的6元模型实验结果比基于短语的3、4、5和6元的结果都要好.进一步对基于层次短语的汉蒙统计机器翻译系统译文中的汉语未登录数词进...
使用形式化的句法分析方法——基于层次短语的翻译模型进行汉蒙统计机器翻译研究.实验证明,基于层次短语的6元模型实验结果比基于短语的3、4、5和6元的结果都要好.进一步对基于层次短语的汉蒙统计机器翻译系统译文中的汉语未登录数词进行后处理,从而提高了翻译系统性能.
展开更多
关键词
形式化句法
基于层次短语的
翻译
模型
汉蒙
统计
机器翻译
数词后处理
下载PDF
职称材料
题名
基于短语的汉蒙统计机器翻译研究
被引量:
6
1
作者
王斯日古楞
斯琴图
那顺乌日图
机构
内蒙古师范大学计算机与信息工程学院
内蒙古大学蒙古学学院
内蒙古师范大学网络中心
出处
《计算机工程与应用》
CSCD
北大核心
2010年第14期138-142,共5页
文摘
基于短语的统计机器翻译是当前统计机器翻译的主流方法。研究了利用现有技术和资源搭建一个基于短语的汉蒙机器翻译系统的方法,并且构建了一个汉蒙机器翻译的自动评价平台,在此基础上利用词典和蒙古语形态学信息来提高了翻译系统的性能。
关键词
短语
汉蒙
统计
机器翻译
自动评测
形态学
Keywords
phrase
Chinese Mongolian statistical machine translation
automatic evaluation
morphological
分类号
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
汉蒙统计机器翻译中的调序方法研究
被引量:
5
2
作者
王斯日古楞
斯琴图
那顺乌日图
机构
内蒙古师范大学计算机与信息工程学院
内蒙古师范大学网络中心
内蒙古大学蒙古学学院
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2011年第4期88-92,共5页
基金
国家自然科学基金资助项目(61063014)
文摘
在基于短语的汉蒙统计机器翻译系统的研究中,我们发现存在着严重的语序错误。该文在对汉语和蒙古语句子语序进行研究的基础上,提出了基于蒙古语语序的汉语句子调序方法;同时介绍了调序规则和调序算法的设计;最后给出了具体实验。实验证明这种方法明显提高了现有汉蒙机器翻译系统的性能。
关键词
汉蒙
统计
机器翻译
调序
规则
Keywords
Chinese-Mongolian statistical machine translation system
reordering
rule
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
基于层次短语的汉蒙统计机器翻译研究
被引量:
2
3
作者
王春荣
王斯日古楞
阿荣
机构
内蒙古师范大学计算机与信息工程学院
出处
《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》
CAS
北大核心
2013年第3期350-353,357,共5页
基金
国家自然科学基金资助项目(61063014)
内蒙古自然科学基金面上项目(2012MS0918)
研究生科研创新基金项目(CXJJS11070)
文摘
使用形式化的句法分析方法——基于层次短语的翻译模型进行汉蒙统计机器翻译研究.实验证明,基于层次短语的6元模型实验结果比基于短语的3、4、5和6元的结果都要好.进一步对基于层次短语的汉蒙统计机器翻译系统译文中的汉语未登录数词进行后处理,从而提高了翻译系统性能.
关键词
形式化句法
基于层次短语的
翻译
模型
汉蒙
统计
机器翻译
数词后处理
Keywords
formal syntax
hierarchical phrase-based translation model
Chinese-Mongolian statisticalmachine translation
post-processing of numerals
分类号
TP312 [自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于短语的汉蒙统计机器翻译研究
王斯日古楞
斯琴图
那顺乌日图
《计算机工程与应用》
CSCD
北大核心
2010
6
下载PDF
职称材料
2
汉蒙统计机器翻译中的调序方法研究
王斯日古楞
斯琴图
那顺乌日图
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2011
5
下载PDF
职称材料
3
基于层次短语的汉蒙统计机器翻译研究
王春荣
王斯日古楞
阿荣
《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》
CAS
北大核心
2013
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部