-
题名谈谈翻译中的词语处理问题
- 1
-
-
作者
扎宜提.热依木
-
机构
新疆社会科学院
-
出处
《语言与翻译》
CSSCI
北大核心
1991年第2期53-56,共4页
-
文摘
一篇文章或一本书,译得是否成功,能否经得起历史的考验,取决于译者是否能逐一解决由于两种语言的差异所带来的矛盾。翻译标准的一个重要方面,是译文形式与原文内容的辩证统一。这就是说,我们应该将内容和形式统一的原作,用另一种语言再现出来,达到所译语言内容和形式的统一。在翻译过程中,保持原作的风格,在具体问题上尽可能保持原作的形式。因而有必要对两种语言进行对比地研究。 在一篇文章中,句子是思想的整体。
-
关键词
谈翻译
原文内容
译文语言
内容和形式
辩证统一
一本
汉俄译例汇编
换词
政治理论
语译
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-