期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
告别民族主义批评:博尔赫斯的中国书写及其世界主义文学思想研究
1
作者
侯健
《西安外国语大学学报》
北大核心
2024年第2期114-119,共6页
博尔赫斯是在中国影响力最大、也是公认与中国文化联系最密切的拉丁美洲作家之一。然而长久以来,在民族主义批评倾向的引导下,国内学界对博尔赫斯存在着三重误读:1)认为其对中国的了解都来自译文;2)认为其笔下的中国形象玄奥难解;3)认...
博尔赫斯是在中国影响力最大、也是公认与中国文化联系最密切的拉丁美洲作家之一。然而长久以来,在民族主义批评倾向的引导下,国内学界对博尔赫斯存在着三重误读:1)认为其对中国的了解都来自译文;2)认为其笔下的中国形象玄奥难解;3)认为其刻画的中国只是西方视角下的“他者”形象。本文认为,在对中国的认识和理解方面,对博尔赫斯影响最大的是他亲自译成西班牙语的亨利·米修的《一个野蛮人在亚洲》,由译到写,他继承了米修对中国的理解,并试图在《小径分岔的花园》中通过人、景、物全景式地展现中国文化及思想,也借此凸显了他世界主义文学的思想理念,他笔下的中国是具有积极意义的“他者”。改变上述误读是学界在后理论时代进行外国文学研究的必经之路。
展开更多
关键词
博尔赫斯
民族主义
批评
文学翻译
中国书写
世界
主义
原文传递
题名
告别民族主义批评:博尔赫斯的中国书写及其世界主义文学思想研究
1
作者
侯健
机构
西安外国语大学欧洲学院
出处
《西安外国语大学学报》
北大核心
2024年第2期114-119,共6页
基金
2022年度教育部人文社会科学研究青年基金项目“拉美文学汉译批评研究(1979—2022年)”(项目编号:22YJCZH053)
陕西省教育厅2022年度重点科研计划项目哲社重点研究基地项目“冷战背景下的拉丁美洲‘文学爆炸’研究”(项目编号:22JZ053)和西安外国语大学2022年研究生教育综合改革研究与实践项目“‘一带一路’背景下西班牙语专业研究生汉语—西班牙语文学互译的研究与实践”(项目编号:22XWYJGA19)的阶段性研究成果。
文摘
博尔赫斯是在中国影响力最大、也是公认与中国文化联系最密切的拉丁美洲作家之一。然而长久以来,在民族主义批评倾向的引导下,国内学界对博尔赫斯存在着三重误读:1)认为其对中国的了解都来自译文;2)认为其笔下的中国形象玄奥难解;3)认为其刻画的中国只是西方视角下的“他者”形象。本文认为,在对中国的认识和理解方面,对博尔赫斯影响最大的是他亲自译成西班牙语的亨利·米修的《一个野蛮人在亚洲》,由译到写,他继承了米修对中国的理解,并试图在《小径分岔的花园》中通过人、景、物全景式地展现中国文化及思想,也借此凸显了他世界主义文学的思想理念,他笔下的中国是具有积极意义的“他者”。改变上述误读是学界在后理论时代进行外国文学研究的必经之路。
关键词
博尔赫斯
民族主义
批评
文学翻译
中国书写
世界
主义
Keywords
Jorge Luis Borges
nationalist criticism
literary translation
writing pn China
cosmopolitanism
分类号
I783.074 [文学—其他各国文学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
告别民族主义批评:博尔赫斯的中国书写及其世界主义文学思想研究
侯健
《西安外国语大学学报》
北大核心
2024
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部