期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
为“The Pretty Third Daughter”译文一辩
1
作者
程林
《当代外语研究》
2005年第8期60-65,共6页
《文体翻译论》(2002,上海外语教育出版社)是一本从文体角度研究翻译和翻译风格的专著,题目本身是很有意义的,既有其广度也有其深度。作者看来是想以“广度”取胜,因此在全书的18章中,把英汉小说、散文、典籍、诗歌、政治作品、正规文...
《文体翻译论》(2002,上海外语教育出版社)是一本从文体角度研究翻译和翻译风格的专著,题目本身是很有意义的,既有其广度也有其深度。作者看来是想以“广度”取胜,因此在全书的18章中,把英汉小说、散文、典籍、诗歌、政治作品、正规文体、比较文学、戏剧、文化翻译等题目都囊括其中,令人有无所不包之感。至于到底文体问题在翻译中的地位和重要性如何及怎样处理等问题,似乎还是难以给出较为妥帖的答复。
展开更多
关键词
译文
翻译风格
文化翻译
正规
文体
文体
翻译
文体
风格
重要性
教育出版社
词汇
感情色彩
原文传递
苏轼、秦观的词与宋人的尊体意识
被引量:
1
2
作者
王珏
《河南大学学报(社会科学版)》
1999年第1期46-49,共4页
北宋中期,词人产生了推尊词体的要求。反映到创作中,一是让词尽量向诗靠拢,取消诗词的界限,并驾齐驱,尊诗连带尊词;二是在诗、词之间立下界石,使词与诗分道扬镳,成为一种独立的文体。前者以苏轼为代表,后者以秦观为代表。实践...
北宋中期,词人产生了推尊词体的要求。反映到创作中,一是让词尽量向诗靠拢,取消诗词的界限,并驾齐驱,尊诗连带尊词;二是在诗、词之间立下界石,使词与诗分道扬镳,成为一种独立的文体。前者以苏轼为代表,后者以秦观为代表。实践证明,最终达到尊体目的的。
展开更多
关键词
苏轼
“以诗为词”
尊体
李清照
词的语言
欧阳修
《淮海词》
《中国文学史》
词体
正规
文体
下载PDF
职称材料
论正规文体翻译的语境制约
3
作者
詹建华
《延安教育学院学报》
2003年第3期70-71,80,共3页
每种文体都有某些遣词造句上的语境制约。正规文体庄重严肃的文体特征是由词汇、语法、修辞等多个因素综合作用而成的 ,形式制约对于正规文体有着比一般文体更重要的意义。
关键词
正规
文体
翻译
语境制约
庄严
下载PDF
职称材料
题名
为“The Pretty Third Daughter”译文一辩
1
作者
程林
出处
《当代外语研究》
2005年第8期60-65,共6页
文摘
《文体翻译论》(2002,上海外语教育出版社)是一本从文体角度研究翻译和翻译风格的专著,题目本身是很有意义的,既有其广度也有其深度。作者看来是想以“广度”取胜,因此在全书的18章中,把英汉小说、散文、典籍、诗歌、政治作品、正规文体、比较文学、戏剧、文化翻译等题目都囊括其中,令人有无所不包之感。至于到底文体问题在翻译中的地位和重要性如何及怎样处理等问题,似乎还是难以给出较为妥帖的答复。
关键词
译文
翻译风格
文化翻译
正规
文体
文体
翻译
文体
风格
重要性
教育出版社
词汇
感情色彩
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
苏轼、秦观的词与宋人的尊体意识
被引量:
1
2
作者
王珏
机构
河南大学文学院
出处
《河南大学学报(社会科学版)》
1999年第1期46-49,共4页
文摘
北宋中期,词人产生了推尊词体的要求。反映到创作中,一是让词尽量向诗靠拢,取消诗词的界限,并驾齐驱,尊诗连带尊词;二是在诗、词之间立下界石,使词与诗分道扬镳,成为一种独立的文体。前者以苏轼为代表,后者以秦观为代表。实践证明,最终达到尊体目的的。
关键词
苏轼
“以诗为词”
尊体
李清照
词的语言
欧阳修
《淮海词》
《中国文学史》
词体
正规
文体
分类号
I207.23 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
论正规文体翻译的语境制约
3
作者
詹建华
机构
咸阳师范学院外语系
出处
《延安教育学院学报》
2003年第3期70-71,80,共3页
文摘
每种文体都有某些遣词造句上的语境制约。正规文体庄重严肃的文体特征是由词汇、语法、修辞等多个因素综合作用而成的 ,形式制约对于正规文体有着比一般文体更重要的意义。
关键词
正规
文体
翻译
语境制约
庄严
Keywords
Formal Style
Translation
Contextual Control
Solemn
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
为“The Pretty Third Daughter”译文一辩
程林
《当代外语研究》
2005
0
原文传递
2
苏轼、秦观的词与宋人的尊体意识
王珏
《河南大学学报(社会科学版)》
1999
1
下载PDF
职称材料
3
论正规文体翻译的语境制约
詹建华
《延安教育学院学报》
2003
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部