期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
歐陽脩與佛道關係新論
1
作者 白悦波 《文史》 CSSCI 北大核心 2024年第2期101-131,共31页
歐陽脩身後,關於他本人的最終信仰,後人往往各據所聞,大抵不歸於佛,則歸於道。這些長期流傳的佚聞傳説,與歐陽脩著作中一貫排抑佛老的態度形成鮮明對比。其中最具代表者,當屬葉夢得“臨終讀《華嚴》”“嵩山觀蘚文”及釋子“敬明教(契嵩... 歐陽脩身後,關於他本人的最終信仰,後人往往各據所聞,大抵不歸於佛,則歸於道。這些長期流傳的佚聞傳説,與歐陽脩著作中一貫排抑佛老的態度形成鮮明對比。其中最具代表者,當屬葉夢得“臨終讀《華嚴》”“嵩山觀蘚文”及釋子“敬明教(契嵩)服圓通(居訥)”之説。然葉氏所記無非影響之談,而敬服之事,也全係後世僧徒添油加醋而成,皆真僞錯雜,難以徵信。此外尚有不少零碎傳聞,多漏洞百出,不足爲憑。至於歐陽脩手訂《居士集》中保存的那些爲僧道而作的詩文,其意或在因勢利導,勸人還俗;或在托物言志,思閑思歸;與其筆下作爲隱喻的仙翁、仙宫之語一樣,都不能視爲個人信仰的確證。逐一清理相關傳聞,可見普遍存在的叙述模式及其背後被有意無意誤讀的歷史依據。從現存史料,特别是代表歐陽脩晚年信仰立場的《居士集》與《集古録跋尾》等書來看,歐陽脩終其一生都未曾真正親近過佛道兩教,實爲一位頗具理性主義精神的儒者。 展开更多
关键词 《本論》 六一居士 三教關係 北宋新儒家
下载PDF
欧阳修(歐陽脩)的名字——一个亟应约定的用字规范问题
2
作者 倪志云 《济南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2020年第5期66-80,F0002,158,共17页
“歐陽脩”的名字,在繁体字系统中应该统一作“脩”,明清时期有的古籍版本将欧公名字误改为“修”,其后讹谬相承,直至当代。已有学者指出欧公的名字应纠正作“脩”。但在简化字文本中,改“脩”为“修”仍是合理的。一种意见主张在简化... “歐陽脩”的名字,在繁体字系统中应该统一作“脩”,明清时期有的古籍版本将欧公名字误改为“修”,其后讹谬相承,直至当代。已有学者指出欧公的名字应纠正作“脩”。但在简化字文本中,改“脩”为“修”仍是合理的。一种意见主张在简化字文本中作“欧阳脩”,有违用字规范,并不可取。故应约定在今后出版的书籍和发表的论文中,欧公的姓名在繁体字文本中一律作“歐陽脩”,在简化字文本中一律作“欧阳修”。 展开更多
关键词 欧阳修 繁体字 简化字 用字规范
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部