期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
7
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
语言模因与话语含义
被引量:
15
1
作者
唐德根
阳兰梅
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2008年第2期113-115,共3页
在模因理论框架中,语言的功能就是传播模因。同一语言模因在复制、传播过程中往往与同一文化语境或不同文化语境相结合,产生出不同的模因表现型,因而话语含义各异。在同一文化的具体语境中复制后,语言模因的含义主要凸显出语言模因在各...
在模因理论框架中,语言的功能就是传播模因。同一语言模因在复制、传播过程中往往与同一文化语境或不同文化语境相结合,产生出不同的模因表现型,因而话语含义各异。在同一文化的具体语境中复制后,语言模因的含义主要凸显出语言模因在各个新语境中的"增值含义";在跨文化语境中复制和传播时,模因的话语含义很可能凸显为其"文化缺省含义"。
展开更多
关键词
言语
模
因
模
因
表现型
话语含义
增值含义
文化缺省含义
原文传递
汉语公示语英译中的模因论分析
被引量:
5
2
作者
曹淑萍
《学术论坛》
CSSCI
北大核心
2011年第11期186-190,共5页
模因是文化的基本单位,靠复制和传播而生存。从模因论视角,翻译活动是通过语言进行模因复制和传播的过程,译者的重要使命即译者解码源语模因及用目的语模因重新编码以传播源语模因在此过程中便得以凸显。文章以模因论及翻译模因论为指导...
模因是文化的基本单位,靠复制和传播而生存。从模因论视角,翻译活动是通过语言进行模因复制和传播的过程,译者的重要使命即译者解码源语模因及用目的语模因重新编码以传播源语模因在此过程中便得以凸显。文章以模因论及翻译模因论为指导,通过构建汉语公示语模因在翻译活动中的传播路径,尝试分析汉语公示语英译中翻译模因的复制和传播方式,认为模因基因型和模因表现型两种传播方式同样适用于汉语公示语的英译。译者选用恰当的翻译策略,对汉语公示语源语模因予以巧妙编码,发挥公示语在对外宣传和文化交流方面应有的功能,更好地为来华外国人士提供各种便利。
展开更多
关键词
汉语公示语翻译
模
因
论
翻译
模
因
论
模
因
基
因
型
模
因
表现型
下载PDF
职称材料
模因和模因表现型的认知研究
被引量:
4
3
作者
陈道明
《西安外国语大学学报》
2013年第1期46-49,共4页
根据认知语言学的原型范畴理论,范畴中各个成员在典型性方面的级别是不一样的。因此,对模因与其表现型传播效果来说,照样存在着很典型的模因传播和很牵强的模因传播的例子,同时也存在着范畴间的模糊边界:典型的模因传播应该是模因基因型...
根据认知语言学的原型范畴理论,范畴中各个成员在典型性方面的级别是不一样的。因此,对模因与其表现型传播效果来说,照样存在着很典型的模因传播和很牵强的模因传播的例子,同时也存在着范畴间的模糊边界:典型的模因传播应该是模因基因型,因为模因基因型传播了同样的内容和思维模式,而模因表现型则处于模因传播和非模因传播的边界,有些甚至根本算不上模因传播。
展开更多
关键词
基
因
模
因
基
因
型
模
因
表现型
认知研究
下载PDF
职称材料
中国特色词汇的模因翻译分析——以中美主流媒体翻译为例
被引量:
2
4
作者
车志红
《福建江夏学院学报》
2012年第5期95-99,共5页
根据翻译模因理论,翻译模因的复制与传播分为模因基因型和模因表现型。作者的核心模因及其它各种文化模因是否能实现等值翻译成为区别这两种表现形式的关键。目前国内有关翻译模因的研究大多是理论性研究,实证性研究数量少,因此翻译模...
根据翻译模因理论,翻译模因的复制与传播分为模因基因型和模因表现型。作者的核心模因及其它各种文化模因是否能实现等值翻译成为区别这两种表现形式的关键。目前国内有关翻译模因的研究大多是理论性研究,实证性研究数量少,因此翻译模因论研究成果的客观性和可证性有待考证。本文从中美主流媒体中筛选了有关中国特色词汇翻译的例子以证明翻译模因理论适用于指导中国特色词汇的翻译。
展开更多
关键词
模
因
翻译
模
因
基
因
型
模
因
表现型
特色词汇
下载PDF
职称材料
模因论视域下个性签名的心理小议
5
作者
伍良辉
《黑河学院学报》
2018年第4期162-163,共2页
在网络发展成为主流媒体的时代背景下,基于对网络语表达规范化的促进,及对网民因生活、学习、工作等原因导致的心理重压疏通方式的思考,作为网络语的子集之一也是网民情绪疏通排解的有效平台,对个性签名的有效解读是值得关注的现实问题...
在网络发展成为主流媒体的时代背景下,基于对网络语表达规范化的促进,及对网民因生活、学习、工作等原因导致的心理重压疏通方式的思考,作为网络语的子集之一也是网民情绪疏通排解的有效平台,对个性签名的有效解读是值得关注的现实问题。借助模因论新视角,可以从一个全新的高度来推动网络语的发展规范,刷新大众对个性签名作用及意义的理解,引导网民实现有效的自我心理调节,传递正能量。
展开更多
关键词
模
因
论
模
因
模
因
表现型
个性签名
解读
正能量
下载PDF
职称材料
从模因论角度解析2010年网络流行语
6
作者
师慧超
《鸡西大学学报(综合版)》
2012年第4期113-114,共2页
网络流行语是随着网络的发展而新兴的一种语言现象,它对人们的生活产生着不可忽视的影响。拟从模因论角度出发,对2010年网络流行语进行解析,从而说明模因对网络语言发展的重要作用。
关键词
模
因
论
2010年网络流行语
模
因
基
因
型
模
因
表现型
下载PDF
职称材料
从语言模因角度看语用失误
7
作者
李春芳
《湘潭师范学院学报(社会科学版)》
2009年第4期232-233,共2页
语言本身就是一种模因,模因寓于语言之中,依靠语言来复制、传播,何自然称之为"语言模因"。同一语言模因在跨文化语境和同一文化具体语境中复制和传播过程中因语境不同话语含义可能截然不同,产生出不同的模因表现型。如果交际...
语言本身就是一种模因,模因寓于语言之中,依靠语言来复制、传播,何自然称之为"语言模因"。同一语言模因在跨文化语境和同一文化具体语境中复制和传播过程中因语境不同话语含义可能截然不同,产生出不同的模因表现型。如果交际双方忽略了这一点,甚至根本没有意识到,那么就容易导致交际中断或交际不能取得预期效果,语用失误就随之产生了。本文将以招呼语为例,从语言模因的角度探讨一下在跨文化语境和同一文化具体语境中因模因表现型不同引起的语用失误现象。
展开更多
关键词
语言
模
因
模
因
表现型
语用失误
语境
下载PDF
职称材料
题名
语言模因与话语含义
被引量:
15
1
作者
唐德根
阳兰梅
机构
湘潭大学
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2008年第2期113-115,共3页
基金
国家社科基金资助项目"言者意义推断的跨文化交际学研究"(07BYY025)的阶段性成果
文摘
在模因理论框架中,语言的功能就是传播模因。同一语言模因在复制、传播过程中往往与同一文化语境或不同文化语境相结合,产生出不同的模因表现型,因而话语含义各异。在同一文化的具体语境中复制后,语言模因的含义主要凸显出语言模因在各个新语境中的"增值含义";在跨文化语境中复制和传播时,模因的话语含义很可能凸显为其"文化缺省含义"。
关键词
言语
模
因
模
因
表现型
话语含义
增值含义
文化缺省含义
Keywords
linguistic memes
meme phenotype
discourse implicature
additive meaning
cultural default meaning
分类号
H030 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
汉语公示语英译中的模因论分析
被引量:
5
2
作者
曹淑萍
机构
娄底职业技术学院
出处
《学术论坛》
CSSCI
北大核心
2011年第11期186-190,共5页
基金
湖南省社科基金项目(2010YBB286)阶段性成果
湖南省教育科学"十二五"规划2011年度职业技术教育学科立项课题阶段性成果(编号:56)
文摘
模因是文化的基本单位,靠复制和传播而生存。从模因论视角,翻译活动是通过语言进行模因复制和传播的过程,译者的重要使命即译者解码源语模因及用目的语模因重新编码以传播源语模因在此过程中便得以凸显。文章以模因论及翻译模因论为指导,通过构建汉语公示语模因在翻译活动中的传播路径,尝试分析汉语公示语英译中翻译模因的复制和传播方式,认为模因基因型和模因表现型两种传播方式同样适用于汉语公示语的英译。译者选用恰当的翻译策略,对汉语公示语源语模因予以巧妙编码,发挥公示语在对外宣传和文化交流方面应有的功能,更好地为来华外国人士提供各种便利。
关键词
汉语公示语翻译
模
因
论
翻译
模
因
论
模
因
基
因
型
模
因
表现型
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
模因和模因表现型的认知研究
被引量:
4
3
作者
陈道明
机构
华侨大学外国语学院
出处
《西安外国语大学学报》
2013年第1期46-49,共4页
基金
中央高校基本科研业务费专项资金资助
课题名称:"多语接触中语言选择之顺应维度及理据研究--基于模因认知框架"(项目编号:10QSK13)
文摘
根据认知语言学的原型范畴理论,范畴中各个成员在典型性方面的级别是不一样的。因此,对模因与其表现型传播效果来说,照样存在着很典型的模因传播和很牵强的模因传播的例子,同时也存在着范畴间的模糊边界:典型的模因传播应该是模因基因型,因为模因基因型传播了同样的内容和思维模式,而模因表现型则处于模因传播和非模因传播的边界,有些甚至根本算不上模因传播。
关键词
基
因
模
因
基
因
型
模
因
表现型
认知研究
Keywords
meme
meme-genotype
meme-phenotype
cognitive study
分类号
H030 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
中国特色词汇的模因翻译分析——以中美主流媒体翻译为例
被引量:
2
4
作者
车志红
机构
福建江夏学院人文学院
出处
《福建江夏学院学报》
2012年第5期95-99,共5页
基金
福建江夏学院科研项目(2011C028)
文摘
根据翻译模因理论,翻译模因的复制与传播分为模因基因型和模因表现型。作者的核心模因及其它各种文化模因是否能实现等值翻译成为区别这两种表现形式的关键。目前国内有关翻译模因的研究大多是理论性研究,实证性研究数量少,因此翻译模因论研究成果的客观性和可证性有待考证。本文从中美主流媒体中筛选了有关中国特色词汇翻译的例子以证明翻译模因理论适用于指导中国特色词汇的翻译。
关键词
模
因
翻译
模
因
基
因
型
模
因
表现型
特色词汇
Keywords
memetic translation
memetic genotype
memetic phenotype
cultural words
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
模因论视域下个性签名的心理小议
5
作者
伍良辉
机构
闽南理工学院外国语学院
出处
《黑河学院学报》
2018年第4期162-163,共2页
基金
福建省中青年教师教育科研项目"模因论视域下的各种个性签名解读"(JAS150729)
文摘
在网络发展成为主流媒体的时代背景下,基于对网络语表达规范化的促进,及对网民因生活、学习、工作等原因导致的心理重压疏通方式的思考,作为网络语的子集之一也是网民情绪疏通排解的有效平台,对个性签名的有效解读是值得关注的现实问题。借助模因论新视角,可以从一个全新的高度来推动网络语的发展规范,刷新大众对个性签名作用及意义的理解,引导网民实现有效的自我心理调节,传递正能量。
关键词
模
因
论
模
因
模
因
表现型
个性签名
解读
正能量
Keywords
memetics
memes
meme phenotype
personalized signatures
interpretation
positive energy
分类号
G04 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
从模因论角度解析2010年网络流行语
6
作者
师慧超
机构
广西师范学院外国语学院
出处
《鸡西大学学报(综合版)》
2012年第4期113-114,共2页
文摘
网络流行语是随着网络的发展而新兴的一种语言现象,它对人们的生活产生着不可忽视的影响。拟从模因论角度出发,对2010年网络流行语进行解析,从而说明模因对网络语言发展的重要作用。
关键词
模
因
论
2010年网络流行语
模
因
基
因
型
模
因
表现型
Keywords
Memetics
Netspeak
Memetic Genotype
Memetic Phenotype
分类号
H030 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
从语言模因角度看语用失误
7
作者
李春芳
机构
长沙理工大学外国语学院
出处
《湘潭师范学院学报(社会科学版)》
2009年第4期232-233,共2页
文摘
语言本身就是一种模因,模因寓于语言之中,依靠语言来复制、传播,何自然称之为"语言模因"。同一语言模因在跨文化语境和同一文化具体语境中复制和传播过程中因语境不同话语含义可能截然不同,产生出不同的模因表现型。如果交际双方忽略了这一点,甚至根本没有意识到,那么就容易导致交际中断或交际不能取得预期效果,语用失误就随之产生了。本文将以招呼语为例,从语言模因的角度探讨一下在跨文化语境和同一文化具体语境中因模因表现型不同引起的语用失误现象。
关键词
语言
模
因
模
因
表现型
语用失误
语境
分类号
H314 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
语言模因与话语含义
唐德根
阳兰梅
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2008
15
原文传递
2
汉语公示语英译中的模因论分析
曹淑萍
《学术论坛》
CSSCI
北大核心
2011
5
下载PDF
职称材料
3
模因和模因表现型的认知研究
陈道明
《西安外国语大学学报》
2013
4
下载PDF
职称材料
4
中国特色词汇的模因翻译分析——以中美主流媒体翻译为例
车志红
《福建江夏学院学报》
2012
2
下载PDF
职称材料
5
模因论视域下个性签名的心理小议
伍良辉
《黑河学院学报》
2018
0
下载PDF
职称材料
6
从模因论角度解析2010年网络流行语
师慧超
《鸡西大学学报(综合版)》
2012
0
下载PDF
职称材料
7
从语言模因角度看语用失误
李春芳
《湘潭师范学院学报(社会科学版)》
2009
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部