期刊文献+
共找到48篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
基于翻译模因论的汉语标志语英译研究 被引量:4
1
作者 刘红见 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》 2015年第1期102-105,共4页
模因是一种文化的基本单位,通过模仿而传播,语言本身就是模因并作为其载体进行传播。标志语作为一种特殊的语言形式也是语言模因,其英译是一种跨文化传播活动。文章首先对翻译模因论进行阐释,然后介绍了汉语标志语语用功能及语言特征,... 模因是一种文化的基本单位,通过模仿而传播,语言本身就是模因并作为其载体进行传播。标志语作为一种特殊的语言形式也是语言模因,其英译是一种跨文化传播活动。文章首先对翻译模因论进行阐释,然后介绍了汉语标志语语用功能及语言特征,最后从翻译模因论角度来探讨汉语标志语的英译策略。 展开更多
关键词 翻译模因论 标志 翻译策略
下载PDF
哈萨克非有声语言 被引量:1
2
作者 毕桪 《伊犁师范学院学报(社会科学版)》 2005年第2期1-4,53,共5页
非有声语言是通过手势、表情、形体动作、行为,以及其它非语音方式或手段来表达某种意义,完成思想交流,传达感情,达到交际的工具之一。对于有声的哈萨克语来说,它是一种补充,是一种辅助性的交际工具。通常,哈萨克非有声语言可以单独使用... 非有声语言是通过手势、表情、形体动作、行为,以及其它非语音方式或手段来表达某种意义,完成思想交流,传达感情,达到交际的工具之一。对于有声的哈萨克语来说,它是一种补充,是一种辅助性的交际工具。通常,哈萨克非有声语言可以单独使用;在有的场合,它和有声语言相互配合,以达到交际的目的。哈萨克非有声语言可以分为体态语、行为语、象征语、标志语等若干类型。哈萨克非有声语言同作为有声语言的哈萨克语一样,具有鲜明的民族特点,包含着文化和历史的因素。它作为一种非物质文化遗产理应受到保护。 展开更多
关键词 哈萨克 非有声 体态 行为 象征 标志
下载PDF
致歉标志语的句法表现 被引量:3
3
作者 关英明 刘晶晶 《辽东学院学报(社会科学版)》 2014年第5期119-123,共5页
致歉标志语是致歉方用来直接且明确体现致歉交际意向的词或短语。本文以"抱歉""对不起""道歉""赔罪""不好意思"五个致歉标志语为代表,对它们在成句灵活性、带宾语能力、与其他动词... 致歉标志语是致歉方用来直接且明确体现致歉交际意向的词或短语。本文以"抱歉""对不起""道歉""赔罪""不好意思"五个致歉标志语为代表,对它们在成句灵活性、带宾语能力、与其他动词组合、受副词修饰、加补语、重复使用等方面的句法表现及差别做了细致的描写和分析。 展开更多
关键词 致歉 标志 句法
下载PDF
功能目的论视角下汉英公示语翻译——以赣州市部分景区为例 被引量:1
4
作者 刘燕林 蔡进宝 鲍梦娜 《旅游纵览(下半月)》 2019年第7期235-236,共2页
在'一带一路'倡议大背景下,我国提出'全域旅游'规划理念,吸引了国内外大量游客,但部分景区的公示语汉英翻译存在语义错误、语用错误、文化差异和英译遗漏四类错误。笔者采用'偶遇抽样法',对赣州部分景点的英译... 在'一带一路'倡议大背景下,我国提出'全域旅游'规划理念,吸引了国内外大量游客,但部分景区的公示语汉英翻译存在语义错误、语用错误、文化差异和英译遗漏四类错误。笔者采用'偶遇抽样法',对赣州部分景点的英译公示语进行拍照记录,运用翻译目的论对其问题进行分析研究,并在此基础上提出了以语言环境创建为依托、肩负责任感、把好质量关和制定公示语英译规范三种指导策略。 展开更多
关键词 公示 公示英译 目的论视角 标志
原文传递
旅游景点英文标志语错误分析及改进措施--以南京部分旅游景点为例 被引量:2
5
作者 胡小礼 顾海云 《价值工程》 2016年第36期172-173,共2页
旅游景点标志语的正确英译反映了一个城市的国际化水平。本文以全国著名旅游城市南京为例,指出了旅游景点英文标志语普遍存在的问题,并分析了导致这些错误产生的原因。在此基础上,提出了改进旅游景点英文标志语翻译的改进措施。
关键词 旅游景点 标志 错误分析 改进措施
下载PDF
江苏省博物馆标志语英译的翻译符号学审视 被引量:1
6
作者 简耀 《海外英语》 2018年第15期115-116,118,共3页
双语标志语文本规范与否直接体现一个国家的文明程度。本文以江苏省博物馆标志语为例,借用翻译符号学的理论,从符号功能、符号过程、符号行为和符号守恒四个层面重新审视标志语的译写工作,发现标志语文本符号的转换规范与否可以从以上... 双语标志语文本规范与否直接体现一个国家的文明程度。本文以江苏省博物馆标志语为例,借用翻译符号学的理论,从符号功能、符号过程、符号行为和符号守恒四个层面重新审视标志语的译写工作,发现标志语文本符号的转换规范与否可以从以上四个方面进行归纳。同时,文章举出多个错误范例,用翻译符号学理论进行修改,达到符号表意的完整传达。 展开更多
关键词 博物馆 标志 翻译符号学
下载PDF
从生成语法看whether和if的区别 被引量:1
7
作者 宋京生 《江苏科技大学学报(社会科学版)》 2005年第1期85-88,共4页
从生成语法的角度探讨了 whether和 if的句法功能。指出 whether和 if分属不同的语法范畴。Whether是疑问副词,在嵌套疑问句中充当疑问标志语,而 if则是显性疑问标句词,引导嵌套疑问小句。一些在传统语法看来是属于whether和if的用法差... 从生成语法的角度探讨了 whether和 if的句法功能。指出 whether和 if分属不同的语法范畴。Whether是疑问副词,在嵌套疑问句中充当疑问标志语,而 if则是显性疑问标句词,引导嵌套疑问小句。一些在传统语法看来是属于whether和if的用法差异,实际上是if和隐性疑问标句词φ之间的功能差异。 展开更多
关键词 生成 疑问句 标志 间接引
下载PDF
《拼读与最简方案》评介 被引量:1
8
作者 Juan Uriagereka 张孝荣 何晓炜 《当代语言学》 CSSCI 北大核心 2015年第3期360-363,共4页
2012年牛津大学出版社出版了由Juan Uriagereka所著的《拼读与最简方案》(Spell-Out and the Minimalist Program)一书。在该书中,作者分析了多重拼读式推导模式在句法中的作用,并探讨了在生物语言学背景下最简方案的理论构建问题。... 2012年牛津大学出版社出版了由Juan Uriagereka所著的《拼读与最简方案》(Spell-Out and the Minimalist Program)一书。在该书中,作者分析了多重拼读式推导模式在句法中的作用,并探讨了在生物语言学背景下最简方案的理论构建问题。本文将首先介绍该书的内容,然后作出简要评价。1.内容简介本书除引言外,共有7章内容。第一章:线性化(Linearization)。 展开更多
关键词 生物言学 窘组 句法表现 牛津大学出版社 成分统制 标志 简要评价 线性对应 运动系统 句法结构
原文传递
犯罪团伙标志语及隐语的研究 被引量:1
9
作者 叶建明 《河南公安高等专科学校学报》 2000年第4期33-35,共3页
识别犯罪团伙特定的标志语和隐语 ,具有重要的意义。本文论述犯罪团伙标志语和隐语存在的特点和二者的关系 ,以及对刑讯工作所不可忽略的作用。
关键词 犯罪团伙 标志
下载PDF
甲骨卜辞之“正”和“又正” 被引量:1
10
作者 邓飞 唐建立 《古籍整理研究学刊》 北大核心 2011年第1期81-85,共5页
把甲骨卜辞的结构分为"前辞"、"命辞"、"占辞"、"验辞"几个部分,这对于卜辞的早期研究意义重大,但随着对甲骨卜辞研究的深入,这种分法逐渐显露出一些弱点,它不能真正揭示甲骨占卜祭祀的全过程... 把甲骨卜辞的结构分为"前辞"、"命辞"、"占辞"、"验辞"几个部分,这对于卜辞的早期研究意义重大,但随着对甲骨卜辞研究的深入,这种分法逐渐显露出一些弱点,它不能真正揭示甲骨占卜祭祀的全过程,一些卜辞的性质被隐藏了起来。虽然学界提出了署辞、兆辞、果辞等术语,以期更细致的揭示卜辞的结构,但仍然有一些问题值得探讨。通过对卜辞中"正"、"又正"用法的考查,本文初步认为,第一,用于卜辞中或者卜辞未,具有独立性的"正"、"又正"是兆象预示内容的标志语。它们反映兆象的含意;第二,完整的甲骨卜辞应该包括"卜"—"贞"—"正"(或"又正")—"占"—"用"(或"不用"、"兹用")几个连续的过程和结构。 展开更多
关键词 卜辞 结构 又正 兆象 标志
原文传递
澳大利亚标志语
11
作者 刘守平 《英语知识》 2007年第3期9-10,共2页
笔者赴澳大利亚昆士兰大学进修,期间接触到许多澳大利亚的标志语。现列举一些,以供参衄.欣赏。
关键词 澳大利亚 标志 环境保护 警示标志
下载PDF
《盛京时报》语言运用特征通观
12
作者 郝继东 冯雪 《现代语文(下旬.语言研究)》 2011年第9期71-75,2,共5页
《盛京时报》是近代东北颇具代表性的报纸,不仅本身表现出极强的政治色彩,而且在语言运用上也有鲜明的特色。作为一份由日本人主办的以中日文化交融为背景的具有新旧时代交替特征的报纸,它的语言既具有客观化、大众化的语言表现力,... 《盛京时报》是近代东北颇具代表性的报纸,不仅本身表现出极强的政治色彩,而且在语言运用上也有鲜明的特色。作为一份由日本人主办的以中日文化交融为背景的具有新旧时代交替特征的报纸,它的语言既具有客观化、大众化的语言表现力,也呈现出中外语言汇聚及丈白交杂的语言运用特征。深入研究《盛京时报》语言运用特征,可以触摸早期报纸语言的风格,也可以了解近代东北报纸语言现状,也有助于对报纸语言发展规律的探索寻求证据。 展开更多
关键词 《盛京时报》 标志 起始 结束
下载PDF
非言语交际:标志语——景颇族的树叶信
13
作者 韦绍翔 《楚雄师范学院学报》 1997年第1期33-36,共4页
语言交际是伴随着人类社会产生和发展的一种特殊的社会传承文化现象.但是语言不是唯一的交际工具,副语言习俗是伴随着语言产生与发展的非言语交际形式.从古至今语言交际行为,均含有“言语的”与“非言语的”两种最基本的形态.两种形态... 语言交际是伴随着人类社会产生和发展的一种特殊的社会传承文化现象.但是语言不是唯一的交际工具,副语言习俗是伴随着语言产生与发展的非言语交际形式.从古至今语言交际行为,均含有“言语的”与“非言语的”两种最基本的形态.两种形态相伴随、相交织,在特殊情况下,非言语交际的副语言,甚至代行言语交际之功能. 展开更多
关键词 非言交际 景颇 景颇族 标志 树叶 言交际行为 图画文字 社会传承 原始思维
下载PDF
论述类文本:读懂是做题的基础
14
作者 张群 《教学考试》 2020年第19期4-5,共2页
"论述",即议论阐述之意,表明论述类文本在本质上属于议论性的文体。回顾人教版高中教材,出现的论述类文本一般是浅显易懂的文艺评论,诸如必修(5)中的朱光潜《咬文嚼字》、林庚《说"木叶"》、钱钟书《谈中国诗》等... "论述",即议论阐述之意,表明论述类文本在本质上属于议论性的文体。回顾人教版高中教材,出现的论述类文本一般是浅显易懂的文艺评论,诸如必修(5)中的朱光潜《咬文嚼字》、林庚《说"木叶"》、钱钟书《谈中国诗》等。相比之下,当前高考涉及的论述类文本内容比较深奥难懂,文本使用生僻的专业术语,且逻辑性较强,增加了阅读难度。 展开更多
关键词 文本结构 传统表演艺术 保护与传承 层进式 中心论点 分论点 演绎论证 事实论据 全国卷 总分式 标志
原文传递
如何打造平等和谐温馨的教师办公室文化
15
作者 钟乐江 《教书育人(校长参考)》 2015年第9期53-54,共2页
教师办公室是教师在学校除教室之外的又一工作地点,他们每天要在这里看书学习、钻研教材、备写教学笔记、批改学生作业、教育辅导学生等。这里既是学校进行教师管理的重要阵地,更是教师自身专业发展的主要场所。打造平等、和谐、温馨的... 教师办公室是教师在学校除教室之外的又一工作地点,他们每天要在这里看书学习、钻研教材、备写教学笔记、批改学生作业、教育辅导学生等。这里既是学校进行教师管理的重要阵地,更是教师自身专业发展的主要场所。打造平等、和谐、温馨的教师办公室文化,促进教师专业成长,就显得极为重要。 展开更多
关键词 教师办公室 和谐温馨 教师管理 教育辅导 学生作业 标志 和谐发展 教育大计 教师团队 批评与自我批评
下载PDF
解断句,有何法?
16
作者 张群 《教学考试》 2019年第1期16-18,共3页
断句的基本方法是'一事一断',要求每处停顿应该是一个相对完整的语法结构,表达一个相对完整的意思。除此之外,有时还需结合对称句式、固定结构、文言特殊句式、事理、句子关系、语境、专有名词、对话标志语、称谓习惯、句首虚... 断句的基本方法是'一事一断',要求每处停顿应该是一个相对完整的语法结构,表达一个相对完整的意思。除此之外,有时还需结合对称句式、固定结构、文言特殊句式、事理、句子关系、语境、专有名词、对话标志语、称谓习惯、句首虚词和句末语气词等知识来辅助断句。断句题型有两种:选择题,只对选段的局部内容设置了断句陷阱,降低了难度;给短文断句,这无疑增加了难度,2018年浙江卷采用的正是此类题型。 展开更多
关键词 文言特殊句式 柱天将军 波浪线 陵台令 全国卷 永昭陵 右谏议大夫 白土村 对称句 标志
原文传递
“速读技巧”在八级考试中的应用
17
作者 高嘉勇 《天津外国语大学学报》 1997年第2期68-69,共2页
速读技巧对英语学习者而言,不论是在实际应用中的掌握信息,还是专业八级考试都起着至关重要的作用.速读是英语知识,语言能力与逻辑思维能力的综合.它不仅需要学生有扎实的语言功底:词汇量大,语法基础牢固,文化背景知识丰富,阅读速度快,... 速读技巧对英语学习者而言,不论是在实际应用中的掌握信息,还是专业八级考试都起着至关重要的作用.速读是英语知识,语言能力与逻辑思维能力的综合.它不仅需要学生有扎实的语言功底:词汇量大,语法基础牢固,文化背景知识丰富,阅读速度快,而且要求学生有准确的判断和严密的逻辑意识与能力.由于传统教学对精读与听说的强调,学生速读能力相对薄弱.对大多数学生而言,速读技巧最难掌握,因此需要对其进行深入的研究. 展开更多
关键词 八级考试 主题句 标志 阅读速度 等同关系 文化背景知识 言能力 思维能力 速读能力 学习者
下载PDF
察言观语来审题——浅谈中考作文的审题
18
作者 邱勇军 《初中生辅导》 2016年第15期10-13,共4页
"差之毫厘,失之千里",在写作文时审题一旦出了问题,就"满盘皆输",所以,审题是命题作文的第一要著。审题要察"言",要关注提示语、标志语、中心词、修饰语,研读独词比喻等含蓄语。1.弄清提示语提示语是对... "差之毫厘,失之千里",在写作文时审题一旦出了问题,就"满盘皆输",所以,审题是命题作文的第一要著。审题要察"言",要关注提示语、标志语、中心词、修饰语,研读独词比喻等含蓄语。1.弄清提示语提示语是对命题作文题目的进一步说明,是为了降低命题的难度或者规定命题的范围所采用的一种启发学生作文思路的方式,因此,我们要仔细分析并审清提示词,明确题目内涵,获取选材信息并注意作文该写什么,不能写什么。例如2014年贵阳中考作文题目: 展开更多
关键词 标志 满盘皆输 失之千里 比喻性 动词性 反问句 渐行渐远 比喻义 部分 动宾短
原文传递
语用学视角下“标志语”翻译原则的理论建设思考
19
作者 张宏雨 《信阳农林学院学报》 2017年第3期47-51,共5页
语用翻译理论体系应该建构自己的理论范畴及相应的概念体系,就标志语翻译实践来探索语用翻译理论系统的建构问题,是对翻译学科建设与发展的一个重要补充。就标志翻译活动来说,一方面要明确宏观层次的需求即目的理论特征及其价值原则特征... 语用翻译理论体系应该建构自己的理论范畴及相应的概念体系,就标志语翻译实践来探索语用翻译理论系统的建构问题,是对翻译学科建设与发展的一个重要补充。就标志翻译活动来说,一方面要明确宏观层次的需求即目的理论特征及其价值原则特征,另一方面要构建起相应的策略原则,包括跨文化准则、等效准则等辅助性与可操作性的原则。在标志语翻译原则的建设中,应注意这样几个问题:一是"需求—目的论原则"是根本性的;二是从价值原则来看,应对文字信息性质、功能、特征进行分类及定性概括;三是主题信息突出策略原则能使翻译文本主题化;四是要建立起相应的辅助性准则和可操作性规则。 展开更多
关键词 用学 标志 翻译
下载PDF
马克斯韦尔与《纽约每日新闻》
20
作者 唐润华 《中国记者》 北大核心 1991年第5期58-59,共2页
1991年3月22日,《纽约每日新闻》这家曾是美国第一大报的报纸换了主人。报头上的标志语“纽约的图片报纸”改成了“与纽约一起向前”;“拥有者”则由“芝加哥论坛报公司”变成了“罗伯特·马克斯韦尔”。令不少人感到不解的是:昔日... 1991年3月22日,《纽约每日新闻》这家曾是美国第一大报的报纸换了主人。报头上的标志语“纽约的图片报纸”改成了“与纽约一起向前”;“拥有者”则由“芝加哥论坛报公司”变成了“罗伯特·马克斯韦尔”。令不少人感到不解的是:昔日发行量雄踞美国报纸之首的《纽约每日新闻》因何走上了关门倒闭的边缘,落得转手易主的命运?远在英国的罗伯特·马克斯韦尔又是如何把手伸到美国媒介市场的呢? 展开更多
关键词 纽约每日新闻 马克斯韦尔 芝加哥论坛报 美国报纸 媒介市场 标志 每日镜报 社会新闻 媒介集团 卡利尼
原文传递
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部