期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
本土转译视角下的福建近代“中西合璧式”教堂建筑
1
作者
朱友利
杜书波
《建筑遗产》
CSSCI
2024年第2期74-83,共10页
福建近代“中西合璧式”教堂建筑是中西建筑文化交流与碰撞的产物,既有研究多将“中西合璧式”等同于近代教会本土化策略下的“中国式样”,而忽视了以中国传统建筑为基础的本土化演进。文章从“建筑可译论”视角,以19座典型的“中西合...
福建近代“中西合璧式”教堂建筑是中西建筑文化交流与碰撞的产物,既有研究多将“中西合璧式”等同于近代教会本土化策略下的“中国式样”,而忽视了以中国传统建筑为基础的本土化演进。文章从“建筑可译论”视角,以19座典型的“中西合璧式”教堂建筑为例,探讨了近代“中西合璧式”的形式转译。首先,文章溯源并辨析了福建近代教堂建筑转译,及以中国传统建筑为基础的“中译西”与以西式教堂为基础的“西译中”两种途径;其次,总结了福建近代教堂建筑转译的四种主要类型及其可替换原则;最后,分析了福建近代教堂建筑的转译矛盾及其原因,并以下邳天主堂为例进行了具体的剖析,发现了产生这种矛盾的根本原因是近代中西建筑“词汇”背后的“文法”差异。
展开更多
关键词
福建近代教堂建筑
“中西合璧式”
本土
转译
建筑
转译
类型
“词汇”
“文法”
下载PDF
职称材料
日本现代建筑的本土转译
被引量:
1
2
作者
罗文婧
《城市建筑》
2018年第23期119-121,共3页
明治维新后,日本不再闭关自守,开始学习并引进西方先进的工业技术,培养了一批本土建筑师。与此同时,西方建筑理念也被引入日本,现代建筑应运而生。日本在过去一百年的时间内经历了对现代建筑的引进模仿、消化吸收和革新创造三个阶段,坚...
明治维新后,日本不再闭关自守,开始学习并引进西方先进的工业技术,培养了一批本土建筑师。与此同时,西方建筑理念也被引入日本,现代建筑应运而生。日本在过去一百年的时间内经历了对现代建筑的引进模仿、消化吸收和革新创造三个阶段,坚守其本身的民族文化认同,不断地探索并反思建筑空间的哲学,衍生出许多建筑流派和理论,相应地,产生了一批现代建筑代表作品。
展开更多
关键词
日本现代建筑
本土
转译
现代主义
下载PDF
职称材料
东方文化圈视角下的中国现代主义建筑语言的本土转译
3
作者
李广伟
郑东军
《建筑与文化》
2021年第2期239-241,共3页
自近代以来,现代主义建筑思想进入中国,中国早期建筑师便开始思考其与本土文化的融合。从百余年前至今,中国建筑师在运用国际式语汇来表现本土文化和社会传统方面仍充满困惑和探寻。文章试图以东方文化圈为视角,通过梳理当代东方文化背...
自近代以来,现代主义建筑思想进入中国,中国早期建筑师便开始思考其与本土文化的融合。从百余年前至今,中国建筑师在运用国际式语汇来表现本土文化和社会传统方面仍充满困惑和探寻。文章试图以东方文化圈为视角,通过梳理当代东方文化背景下现代主义建筑的本土实践,并分类分析其深层内涵,对中国现代主义建筑语言的本土转译进行理论总结并提供思路借鉴。
展开更多
关键词
东方文化圈
本土
转译
现代主义
建筑语言
下载PDF
职称材料
上海新城的空间诊断——中微观尺度的“新邻里单位”干预模式探索
4
作者
叶心成
《建设科技》
2020年第21期92-95,共4页
本文在分析特定语境下由“邻里单位”所生发的一系列城市形态导引工具的局限性的基础上,继续深入探讨新城市主义的工具策略在最新的上海新城发展语境下的转译,对典型中微观尺度下的邻里空间进行诊断,提出面对具体问题的空间干预方式。
关键词
新城
中微观尺度
新城市主义
邻里单元
本土
化
转译
下载PDF
职称材料
题名
本土转译视角下的福建近代“中西合璧式”教堂建筑
1
作者
朱友利
杜书波
机构
三峡大学土木与建筑学院
三峡大学湖北省地质灾害防治工程技术研究中心
聊城大学建筑工程学院
同济大学建筑与城市规划学院
出处
《建筑遗产》
CSSCI
2024年第2期74-83,共10页
基金
国家自然科学基金(52278040,51878450)
三峡大学人才科研启动基金项目(2024RCKJ028)。
文摘
福建近代“中西合璧式”教堂建筑是中西建筑文化交流与碰撞的产物,既有研究多将“中西合璧式”等同于近代教会本土化策略下的“中国式样”,而忽视了以中国传统建筑为基础的本土化演进。文章从“建筑可译论”视角,以19座典型的“中西合璧式”教堂建筑为例,探讨了近代“中西合璧式”的形式转译。首先,文章溯源并辨析了福建近代教堂建筑转译,及以中国传统建筑为基础的“中译西”与以西式教堂为基础的“西译中”两种途径;其次,总结了福建近代教堂建筑转译的四种主要类型及其可替换原则;最后,分析了福建近代教堂建筑的转译矛盾及其原因,并以下邳天主堂为例进行了具体的剖析,发现了产生这种矛盾的根本原因是近代中西建筑“词汇”背后的“文法”差异。
关键词
福建近代教堂建筑
“中西合璧式”
本土
转译
建筑
转译
类型
“词汇”
“文法”
Keywords
early modern churches in Fujian Prov-ince
Sino-Western hybrid style'
local architec-tural translation
architectural translation types
‘vocabularies’
‘grammar’
分类号
TU-098.3 [建筑科学—建筑理论]
TU252
下载PDF
职称材料
题名
日本现代建筑的本土转译
被引量:
1
2
作者
罗文婧
机构
中国科学院大学建筑研究与设计中心
出处
《城市建筑》
2018年第23期119-121,共3页
文摘
明治维新后,日本不再闭关自守,开始学习并引进西方先进的工业技术,培养了一批本土建筑师。与此同时,西方建筑理念也被引入日本,现代建筑应运而生。日本在过去一百年的时间内经历了对现代建筑的引进模仿、消化吸收和革新创造三个阶段,坚守其本身的民族文化认同,不断地探索并反思建筑空间的哲学,衍生出许多建筑流派和理论,相应地,产生了一批现代建筑代表作品。
关键词
日本现代建筑
本土
转译
现代主义
Keywords
Japanese modern architecture
local translation
modernism
分类号
TU201 [建筑科学—建筑设计及理论]
下载PDF
职称材料
题名
东方文化圈视角下的中国现代主义建筑语言的本土转译
3
作者
李广伟
郑东军
机构
郑州大学建筑学院
出处
《建筑与文化》
2021年第2期239-241,共3页
文摘
自近代以来,现代主义建筑思想进入中国,中国早期建筑师便开始思考其与本土文化的融合。从百余年前至今,中国建筑师在运用国际式语汇来表现本土文化和社会传统方面仍充满困惑和探寻。文章试图以东方文化圈为视角,通过梳理当代东方文化背景下现代主义建筑的本土实践,并分类分析其深层内涵,对中国现代主义建筑语言的本土转译进行理论总结并提供思路借鉴。
关键词
东方文化圈
本土
转译
现代主义
建筑语言
Keywords
oriental cultural circle
local translation
modernism
architectural language
分类号
TU201 [建筑科学—建筑设计及理论]
下载PDF
职称材料
题名
上海新城的空间诊断——中微观尺度的“新邻里单位”干预模式探索
4
作者
叶心成
机构
同济大学建筑设计研究院(集团)有限公司
出处
《建设科技》
2020年第21期92-95,共4页
文摘
本文在分析特定语境下由“邻里单位”所生发的一系列城市形态导引工具的局限性的基础上,继续深入探讨新城市主义的工具策略在最新的上海新城发展语境下的转译,对典型中微观尺度下的邻里空间进行诊断,提出面对具体问题的空间干预方式。
关键词
新城
中微观尺度
新城市主义
邻里单元
本土
化
转译
Keywords
new town
meso-micro scale
New Urbanism
neighborhood unit
localized translation
分类号
TU984 [建筑科学—城市规划与设计]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
本土转译视角下的福建近代“中西合璧式”教堂建筑
朱友利
杜书波
《建筑遗产》
CSSCI
2024
0
下载PDF
职称材料
2
日本现代建筑的本土转译
罗文婧
《城市建筑》
2018
1
下载PDF
职称材料
3
东方文化圈视角下的中国现代主义建筑语言的本土转译
李广伟
郑东军
《建筑与文化》
2021
0
下载PDF
职称材料
4
上海新城的空间诊断——中微观尺度的“新邻里单位”干预模式探索
叶心成
《建设科技》
2020
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部