1
|
从语步结构与动词的及物性过程看中外语言学类期刊摘要中的语言 |
黄萍
|
《重庆大学学报(社会科学版)》
|
2007 |
8
|
|
2
|
对增强学术期刊英文摘要客观性的探讨 |
孙超平
曩洪汉
刘心报
李一
|
《合肥工业大学学报(社会科学版)》
|
2004 |
3
|
|
3
|
医学摘要翻译中的译者主体性“显形”体现及限制 |
王洁
杨红
|
《海外英语》
|
2018 |
1
|
|
4
|
论期刊摘要规范化与读者的关系 |
贾书利
|
《边疆经济与文化》
|
2010 |
1
|
|
5
|
中外期刊英文摘要动词使用对比研究 |
崔珣丽
田慧
陈杰
|
《石家庄学院学报》
|
2015 |
2
|
|
6
|
工科与文科国际期刊摘要中的互动元话语对比研究 |
贺娟
|
《海外英语》
|
2021 |
0 |
|
7
|
《世界橡胶工业》二零一五年分类目次 |
|
《世界橡胶工业》
|
2015 |
0 |
|
8
|
学术期刊论文摘要中作者立场标记的对比研究 |
陈庆斌
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
15
|
|
9
|
学术期刊论文摘要中的立场与介入--第一人称代词we的历时考察 |
陈庆斌
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
5
|
|
10
|
学术期刊论文摘要中立场标记的国际化研究——以语言学期刊论文英文摘要为例 |
陈庆斌
时会杰
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
11
|
学术期刊论文摘要汉英双语语料库的建设与应用 |
蔡强
张建平
|
《前沿》
|
2014 |
3
|
|
12
|
基于学术论文摘要语法隐喻的中文摘要英译 |
赵常友
|
《北京科技大学学报(社会科学版)》
|
2018 |
2
|
|
13
|
基于语料库的中外期刊论文摘要作者立场对比研究 |
瞿菲菲
肖庚生
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|
14
|
采矿类期刊论文摘要英译方法初探 |
高行珍
|
《中国科技翻译》
|
2021 |
1
|
|
15
|
中西文化心理差异与期刊论文摘要翻译中的语篇重构 |
安军
|
《粮食流通技术》
|
2012 |
0 |
|
16
|
中英大学英语教师在期刊论文摘要中的身份建构研究 |
鲁修红
方照
|
《英语教师》
|
2019 |
0 |
|
17
|
语言学国际期刊论文英文摘要的语言特征简析 |
王建宁
|
《陕西教育(高教版)》
|
2011 |
0 |
|
18
|
语言学国际期刊论文英文摘要中第一人称代词的价值 |
王建宁
|
《陕西教育(高教版)》
|
2011 |
0 |
|
19
|
功能论的方法对财经期刊摘要的翻译研究 |
杨开红
|
《当代教研论丛》
|
2016 |
0 |
|