期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
二语功能语类习得研究——关于中国学生英语陈述性导句词的调查
被引量:
10
1
作者
戴曼纯
柴奕
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2007年第11期20-24,共5页
在学习者的早期中介语使用中常出现功能语类省略或者使用不当的现象。以Vainikka与Young-Scholten为代表的二语习得研究者以此现象为论据,认为二语系统的初始状态中不存在功能语类。本文通过调查中国学生英语陈述性导句词的使用情况,...
在学习者的早期中介语使用中常出现功能语类省略或者使用不当的现象。以Vainikka与Young-Scholten为代表的二语习得研究者以此现象为论据,认为二语系统的初始状态中不存在功能语类。本文通过调查中国学生英语陈述性导句词的使用情况,用实证数据证明,缺乏显性导句词的表达形式并不能直接证明功能语类COMP不存在;二语习得中的功能语类缺失现象可能归咎于从语法特征到词汇表达之间的“再映射”(remapping)。
展开更多
关键词
功能语类
导句词
最小
树
假设
二语习得
下载PDF
职称材料
英语为母语留华学生“了_1”和“了_2”的习得顺序研究
被引量:
2
2
作者
王青云
彭家法
《合肥学院学报(社会科学版)》
2013年第6期89-93,共5页
作者根据对外汉语教学的需要,在HSK动态作文语料库中对以英语为母语的第二语言习得者习得"了1"和"了2"的情况进行了调查,并对其中的正确用法和使用偏误加以归类和分析,指出习得者的习得顺序是先习得"了1"...
作者根据对外汉语教学的需要,在HSK动态作文语料库中对以英语为母语的第二语言习得者习得"了1"和"了2"的情况进行了调查,并对其中的正确用法和使用偏误加以归类和分析,指出习得者的习得顺序是先习得"了1"后习得"了2"。研究显示运用以英语为母语的第二语言习得者"了1"和"了2"习得顺序,并分析了"了1"和"了2"习得顺序的原因和教学上的应对策略。
展开更多
关键词
“了1”
“了2”
习得顺序
最小
树
假设
教学建议
下载PDF
职称材料
动态助词“了1”和语气词“了2”的习得比较初探
3
作者
王青云
《安徽职业技术学院学报》
2013年第3期29-32,共4页
文章根据对外汉语教学的需要,在HSK动态作文语料库中选取了词语"了"的一部分使用偏误加以调查和归类,并运用"最小树假设"分析了造成动态助词"了1"和语气助词"了2"使用偏误形成的原因,提出了教...
文章根据对外汉语教学的需要,在HSK动态作文语料库中选取了词语"了"的一部分使用偏误加以调查和归类,并运用"最小树假设"分析了造成动态助词"了1"和语气助词"了2"使用偏误形成的原因,提出了教学上的应对策略。
展开更多
关键词
动态助词"了1"
语气助词"了2"
最小
树
假设
教学建议
下载PDF
职称材料
题名
二语功能语类习得研究——关于中国学生英语陈述性导句词的调查
被引量:
10
1
作者
戴曼纯
柴奕
机构
北京外国语大学中国外语教育研究中心
中南林业科技大学
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2007年第11期20-24,共5页
基金
国家社科基金项目“中国英语学习者句法发展模式研究”(项目批准号:04BYY041)阶段成果之一
文摘
在学习者的早期中介语使用中常出现功能语类省略或者使用不当的现象。以Vainikka与Young-Scholten为代表的二语习得研究者以此现象为论据,认为二语系统的初始状态中不存在功能语类。本文通过调查中国学生英语陈述性导句词的使用情况,用实证数据证明,缺乏显性导句词的表达形式并不能直接证明功能语类COMP不存在;二语习得中的功能语类缺失现象可能归咎于从语法特征到词汇表达之间的“再映射”(remapping)。
关键词
功能语类
导句词
最小
树
假设
二语习得
Keywords
functional category
COMP
Minimal Tree Hypothesis
L2 acquisition
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
英语为母语留华学生“了_1”和“了_2”的习得顺序研究
被引量:
2
2
作者
王青云
彭家法
机构
安徽大学文学院
出处
《合肥学院学报(社会科学版)》
2013年第6期89-93,共5页
基金
国家社科基金项目"汉语句法语义互动中的功能成分研究"(13BYY001)资助
文摘
作者根据对外汉语教学的需要,在HSK动态作文语料库中对以英语为母语的第二语言习得者习得"了1"和"了2"的情况进行了调查,并对其中的正确用法和使用偏误加以归类和分析,指出习得者的习得顺序是先习得"了1"后习得"了2"。研究显示运用以英语为母语的第二语言习得者"了1"和"了2"习得顺序,并分析了"了1"和"了2"习得顺序的原因和教学上的应对策略。
关键词
“了1”
“了2”
习得顺序
最小
树
假设
教学建议
Keywords
“le(了1 )” “le(了2 )” acquisition order the minimum tree hypothesis teaching advice
分类号
G749.8 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
动态助词“了1”和语气词“了2”的习得比较初探
3
作者
王青云
机构
安徽大学文学院
出处
《安徽职业技术学院学报》
2013年第3期29-32,共4页
文摘
文章根据对外汉语教学的需要,在HSK动态作文语料库中选取了词语"了"的一部分使用偏误加以调查和归类,并运用"最小树假设"分析了造成动态助词"了1"和语气助词"了2"使用偏误形成的原因,提出了教学上的应对策略。
关键词
动态助词"了1"
语气助词"了2"
最小
树
假设
教学建议
Keywords
dynamic auxiliary word "了1"
modal particle "了2"
the smallest tree hypothesis
teaching advice
分类号
H146 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
二语功能语类习得研究——关于中国学生英语陈述性导句词的调查
戴曼纯
柴奕
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2007
10
下载PDF
职称材料
2
英语为母语留华学生“了_1”和“了_2”的习得顺序研究
王青云
彭家法
《合肥学院学报(社会科学版)》
2013
2
下载PDF
职称材料
3
动态助词“了1”和语气词“了2”的习得比较初探
王青云
《安徽职业技术学院学报》
2013
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部