期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国古典诗词中星象隐喻英译研究--基于认知翻译假设的分析 被引量:5
1
作者 冯全功 刘春燕 《中国文化研究》 北大核心 2017年第1期146-155,共10页
隐喻旨在用源域的经验来理解与建构目的域的经验。星象隐喻是古人在认知和建构天空时产生的,具有文化差异性,所以中国古典诗词中星象隐喻的翻译一直比较困难。认知翻译假设尝试将隐喻按照映射条件进行分类并据此采取不同的翻译方法。然... 隐喻旨在用源域的经验来理解与建构目的域的经验。星象隐喻是古人在认知和建构天空时产生的,具有文化差异性,所以中国古典诗词中星象隐喻的翻译一直比较困难。认知翻译假设尝试将隐喻按照映射条件进行分类并据此采取不同的翻译方法。然而,本文通过对已有中国古典诗歌中星象隐喻的英译进行分析,发现认知翻译假设并不能完全解释已出现的星象隐喻英译现象,主要在于认知翻译假设没有注意到隐喻在具体语篇中的不同作用。 展开更多
关键词 中国古典诗词 星象隐喻 认知翻译假设 映射条件
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部