期刊文献+
共找到438篇文章
< 1 2 22 >
每页显示 20 50 100
日汉主语承前省略的比较 被引量:13
1
作者 姚灯镇 《日语学习与研究》 CSSCI 1994年第1期46-52,共7页
众所周知,日语和汉语中的主语与英语中的主语性质上有着本质的区别。英语中的主语有规定谓语形态的功能,主语是句子的主要成分,除祈使句外,句子的渭语一般总带有主语。而日语和汉语中的主语并不具备上述功能,其语法地位也不象英语中那... 众所周知,日语和汉语中的主语与英语中的主语性质上有着本质的区别。英语中的主语有规定谓语形态的功能,主语是句子的主要成分,除祈使句外,句子的渭语一般总带有主语。而日语和汉语中的主语并不具备上述功能,其语法地位也不象英语中那么重要,在一定的上下文或语境中,主语往往可详可略,而不必逐一表明。可以说,主语大量省略是日汉两种语言的共同特点之一。 展开更多
关键词 主语 承前省略 分句 日语 后续句 汉语主语 日汉 主语省略 复句 句子
原文传递
汉日语音对比与对日汉语语音教学 被引量:13
2
作者 王彦承 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 1990年第6期28-33,共6页
本文试图通过汉日语音对比,揭示日本人学习汉语发音的难点、造成发音错误的原因及其规律,从而探索对日汉语语音教学的方法。 为了便于进行语音分析和对比,文中采用如下标音办法: 汉语音素用汉语拼音符号后加国际音标来表示。 日语音... 本文试图通过汉日语音对比,揭示日本人学习汉语发音的难点、造成发音错误的原因及其规律,从而探索对日汉语语音教学的方法。 为了便于进行语音分析和对比,文中采用如下标音办法: 汉语音素用汉语拼音符号后加国际音标来表示。 日语音素用日语平假名后加国际音标来表示。但因假名为音节符号,所以当国际音标代表的是假名音节中的元音时,假名后直接加国际音标,如:ぅ[(?)];当国际音标代表的是假名音节中的辅音或中元音的时候,在假名与国际音标之间加“·”,如:か·[k]、ゃ·[j]。 一、音素对比: 1.元音: 汉语中共有基本元音十个:a[A]、o[o]、e[(?)]、ê[(?)],i[i]、u[u]、ü[y]、-i[(?)]、-i[(?)]、er[(?)];日语中共有元音五个:ぁ[a]、ぃ[i]、ぅ[(?)]、ぇ[e]、ぉ[o]。从数量上看,二者相差一倍。 日语元音中与汉语基本元音完全相同的只有两个,即ぃ[i]和ぉ[o],还有两个分别与汉语元音a[A]的条件音位变体[a]和e[(?)]的条件音位变体[e]相同的元音,即ぁ[a]和ぇ[e];汉语元音中根本没有的只有一个ぅ[(?)]。从这一对比中可以看出。 展开更多
关键词 汉日语 辅音 基本元音 汉语音节 语音教学 日汉 舌位 鼻韵母 舌尖 国际音标
下载PDF
日汉“同形词”的不同之比较 被引量:8
3
作者 范淑玲 《山东大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1995年第4期101-104,共4页
日汉“同形词”的不同之比较范淑玲日汉“同形词”是指日语和汉语两种语言在文字表示上相同或基本相同的词。汉字传入日本有两千多年的历史,已成为日语中不可缺少的一部分。同时,日本人民还借用汉字创造了自己的词汇,有些还被吸收到... 日汉“同形词”的不同之比较范淑玲日汉“同形词”是指日语和汉语两种语言在文字表示上相同或基本相同的词。汉字传入日本有两千多年的历史,已成为日语中不可缺少的一部分。同时,日本人民还借用汉字创造了自己的词汇,有些还被吸收到汉语中来,成为现代汉语中的“外来语... 展开更多
关键词 同形词 现代日语 《现代汉语》 形容动词 形容词 日汉 名词 《现代汉语词典》 感情色彩 自动词
下载PDF
关于日汉同形近义词(上) 被引量:6
4
作者 柳纳新 《东北亚外语研究》 1997年第6期22-25,共4页
关键词 同形近义词 汉语 日语 词义 词汇体系 同形同义词 同形异义词 日汉 感情色彩 抽象概念
下载PDF
关于日汉同形近义词(下) 被引量:5
5
作者 柳纳新 《东北亚外语研究》 1997年第7期23-25,共3页
关键词 同形近义词 日语 汉语 “改良” 日汉 文体色彩 警察 巨额借款 文化财产 语言习惯
下载PDF
容易误用的日汉同形词举例 被引量:4
6
作者 侯仁锋 《东北亚外语研究》 1998年第10期26-30,共5页
容易误用的日汉同形词举例西安第四军医大学侯仁锋中日两国语言,都使用汉字(字),而且两者之间还有不少像“思想”“科学”“本来”等这样的所谓的同形词。这种同形词,并且还有不少又同义。这对我们学习日语,无疑有极大的益处。但... 容易误用的日汉同形词举例西安第四军医大学侯仁锋中日两国语言,都使用汉字(字),而且两者之间还有不少像“思想”“科学”“本来”等这样的所谓的同形词。这种同形词,并且还有不少又同义。这对我们学习日语,无疑有极大的益处。但是,这种同形词,毕竟是扎根、生长在... 展开更多
关键词 同形词 日语 汉语 日汉 词义 普及义务教育 词汇搭配 大理石 良好的祝愿 科学态度
下载PDF
谈日汉同形词的古汉语来源 被引量:5
7
作者 崔叔萍 张乐山 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1990年第6期1-5,共5页
汉语和日语虽然分属于不同的语系,但在语言发展史上汉语却对日语有重大影响。大约在公元四世纪当汉字开始传到日本时,汉语乃至汉民族文化已经发展到相当成熟的时期。所以汉语对日语的影响就不仅仅限于方块汉字字形本身,而在语音(日语音... 汉语和日语虽然分属于不同的语系,但在语言发展史上汉语却对日语有重大影响。大约在公元四世纪当汉字开始传到日本时,汉语乃至汉民族文化已经发展到相当成熟的时期。所以汉语对日语的影响就不仅仅限于方块汉字字形本身,而在语音(日语音读)、词汇、语义诸方面的影响处处有迹可寻。本文拟以几个汉日同形词为例,找出汉语和日语在使用这些同形词方而的共同点和差别,并谈谈它们的古汉语来源。通过对这些现象及其演变轨迹的考察。 展开更多
关键词 同形词 现代汉语 古汉语 日语音读 古代汉语 语言发展 本义 写作 现代日语 日汉
下载PDF
谈日汉字序颠倒词及其他——兼与杨开济等同志商榷 被引量:3
8
作者 方明礼 《外语与外语教学》 1986年第3期65-68,共4页
日语中有一部分汉字词与汉语词字序相互颠倒,如:“探偵”,“年賀”等,还有一部分与汉语词相同,字序可以前后颠倒,如“先祖——祖先”等等。这类词属于日汉同形词的研究范畴。这在中日两国人民相互学习语言和在语言研究方面是一个有意义... 日语中有一部分汉字词与汉语词字序相互颠倒,如:“探偵”,“年賀”等,还有一部分与汉语词相同,字序可以前后颠倒,如“先祖——祖先”等等。这类词属于日汉同形词的研究范畴。这在中日两国人民相互学习语言和在语言研究方面是一个有意义的探讨课题,近年来,日语杂志刊登过有关这方面内容的文章。 展开更多
关键词 日语学习 现代汉语 汉语词 汉字词 字序 颠倒 古代汉语 日语汉字 日汉 先祖
下载PDF
中日汉字形容词词义异同比较 被引量:3
9
作者 王运璇 李密 《和田师范专科学校学报》 2010年第6期105-106,共2页
中日两国语言词汇中存在相当数量的同形词,本文通过对《新日汉辞典》一书中的日语形容词进行统计,并将日语中的汉字形容词,与汉语中的同形词语进行对比,从五个方面分析了两国同形汉字形容词的意义的异同,希望能对日语学习者会有所帮助。
关键词 日汉 形容词 汉字 词义 异同
下载PDF
日汉同形词的错情剖析 被引量:3
10
作者 赵福全 《解放军外国语学院学报》 1980年第4期40-44,58,共6页
翻开日语课本一看,里面有许多汉字。这样就使人觉得学习日语比较容易。初学日语的同志也有人这么认为,他们对日语里的汉字和汉语词汇注意不够,理解不深。事实又是怎样呢?不错,日语里有汉字和汉语词汇,并且有一部分与汉语同一形态的日语... 翻开日语课本一看,里面有许多汉字。这样就使人觉得学习日语比较容易。初学日语的同志也有人这么认为,他们对日语里的汉字和汉语词汇注意不够,理解不深。事实又是怎样呢?不错,日语里有汉字和汉语词汇,并且有一部分与汉语同一形态的日语词汇(即同形词)。这固然对中国人学日词,有方便的一面,但也有困难的一面。因为这些词汇,有的虽与汉语意思相同(如:“(実?)(日)=实践”“説明(日)=说明”); 展开更多
关键词 日语 同形词 错情 日汉 汉语词汇 汉字 口颈 日语词汇 日语课 日本
下载PDF
日汉人称指示的对比分析——对比语用学的尝试 被引量:3
11
作者 余维 《当代修辞学》 CSSCI 1995年第6期1-4,9,共5页
0.指示(Deixis) 语言的宇宙中心是“说话人”。说话人把自己称为“我”(人称),把自己所存在的位置称为“这里”(地点),把自己正在讲话的时间称为“现在”(时间)。也就是说,语言的宇宙中心可以用“我/这里/现在”(I/here/now)这三个最基... 0.指示(Deixis) 语言的宇宙中心是“说话人”。说话人把自己称为“我”(人称),把自己所存在的位置称为“这里”(地点),把自己正在讲话的时间称为“现在”(时间)。也就是说,语言的宇宙中心可以用“我/这里/现在”(I/here/now)这三个最基本的指示语来表示。指示是指在语言信息的传递活动之中,与说话人的知觉有关的语言表现部分。指示包括语言中与说话人的知觉相关,并以说话人为中心的人称、地点、时间、篇章、社会身份以及情感等方面。指示可按以下几个方面分类: 展开更多
关键词 人称指示 说话人 对比语用学 身份语 第二人称 日语 人称代名词 日汉 亲密度 第三人称
下载PDF
日汉禁忌语的分类研究 被引量:3
12
作者 邱倩 《现代语文(下旬.语言研究)》 2013年第6期121-123,共3页
语言是文化的表现形式,是文化的载体。语言的使用受到人们心理的影响。日汉两种语言中存在着大量的禁忌语,它们既存在相同点,也存在不同点。本文从五个方面对日汉禁忌语进行了分类研究:姓名和称谓、生理缺陷和死亡、生理行为、数字和谐... 语言是文化的表现形式,是文化的载体。语言的使用受到人们心理的影响。日汉两种语言中存在着大量的禁忌语,它们既存在相同点,也存在不同点。本文从五个方面对日汉禁忌语进行了分类研究:姓名和称谓、生理缺陷和死亡、生理行为、数字和谐音、其他。此外,本文还探讨了日汉两个民族的心理特征。希望能有助于加深日语学习者对日汉两种语言的了解,提升交流技巧,减少跨文化交际中的误会与矛盾。 展开更多
关键词 日汉 禁忌语 委婉语 心理特征 跨文化交际
下载PDF
浅谈自/他动词的日汉对照 被引量:1
13
作者 刘肖云 《东北亚外语研究》 1999年第1期36-40,共5页
关键词 自动词 语言习惯 日本文化 汉语习惯 无意识行为 日汉 日语 人为因素 产品质量 动词句
下载PDF
日语成语、谚语、惯用语的分类 被引量:2
14
作者 张予娜 《湖南大学学报(社会科学版)》 1993年第2期90-94,共5页
日语成语、谚语、惯用语的分类,是迄今为止各类辞典尚未妥善解决的课题之一。目前国内最大的两本日汉辞书《日汉大辞典》(陈涛主编,约14万词条)和《现代日汉大辞典》(宋文军主编,约11万词条)均巧妙地回避了这一问题。以湖南大学日本语... 日语成语、谚语、惯用语的分类,是迄今为止各类辞典尚未妥善解决的课题之一。目前国内最大的两本日汉辞书《日汉大辞典》(陈涛主编,约14万词条)和《现代日汉大辞典》(宋文军主编,约11万词条)均巧妙地回避了这一问题。以湖南大学日本语言文化研究所所长周炎辉教授为主编的、正在编写的《日汉辞海》也同样遇到了成语、谚语、惯用语的分类问题。1992年8月由湖南大学日本语言文化研究所组织召开的《日汉辞海》编者第一次全体会议上,主编周炎辉教授曾提出,“我们要把日语的成语、谚语、惯用语正确分类。 展开更多
关键词 惯用语 四字成语 谚语 日语 分类问题 日本语言文化 湖南大学 日汉 辞典 汉语成语
下载PDF
浅析日汉同形异义词 被引量:1
15
作者 方明礼 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1990年第4期17-20,共4页
在日汉语词汇中,有一部分词语两国的书写形式相同,但词义却有所不同,甚至完全不同,如“商量”、“激動”、“出力”、“客気”、“料理”、“游行”、“培養”、“放心”、“老師”等,我们把这样的词称为“日汉同形异义词”。它们之间... 在日汉语词汇中,有一部分词语两国的书写形式相同,但词义却有所不同,甚至完全不同,如“商量”、“激動”、“出力”、“客気”、“料理”、“游行”、“培養”、“放心”、“老師”等,我们把这样的词称为“日汉同形异义词”。它们之间在使用上往往造成误解和误用,因此,是不容轻视的。从这类词的总体上看,仅仅是词义的不同,但实际区分起来,其中存在着各种不同的异义现象,关系比较复杂,内容也较多,为便于区别和掌握,试做如下比较分析: 展开更多
关键词 同形异义词 汉语词汇 词义 日语词 日汉 关系比较 异义现象 比较分析 书写形式 料理
下载PDF
日汉同声传译中常见问题及其对策 被引量:1
16
作者 梁丽娟 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》 2008年第2期124-127,共4页
由于日汉两种语言所具有的不同特点,给同声传译造成了诸多的困难,影响了同声传译的质量。我们在进行日汉同声传译的时侯,可以采用先听先译、延长或缩短等候时间、预测、弥补、紧跟、切割归纳、调节语速语调语气等对策来解决遇到的困难。
关键词 日汉 同声传译 常见问题 对策
下载PDF
Impartiality and Liberal Constitutionalism 被引量:1
17
作者 P.J.Kelly London School of Economics and Political Science 《北大法律评论》 2001年第2期645-668,共24页
John Rawls'1出11ous elaim that'iustiee 15 the first virtue of eialinstitutions…'川might more proriy bereered'impartiality 15 the first virtue of ial institutions…'.This,1 take it,15 aetually what... John Rawls'1出11ous elaim that'iustiee 15 the first virtue of eialinstitutions…'川might more proriy bereered'impartiality 15 the first virtue of ial institutions…'.This,1 take it,15 aetually what Rawls means,but expressi his idea int 5 form draws our attention to the deer 展开更多
关键词 法律评论 北大 明山 肠刀 气血 伪口 人心 日汉 老人 阴刀
原文传递
浅谈日汉语中的惯用语 被引量:1
18
作者 王华伟 《日语学习与研究》 CSSCI 1998年第2期78-81,共4页
关键词 惯用语 汉语 日语 日汉 修辞手段 形容词 语义变异 比喻意义 文化背景 表达方式
原文传递
日汉给取义动词句的比较研究 被引量:1
19
作者 叶磊 《现代语文(下旬.语言研究)》 2016年第11期113-116,共4页
本文立足于日汉语言比较和对外汉语教学,从语法、语义、语用这三个平面对日汉给取义句式进行了对比分析。通过比较研究,分析两语表达的异同点和语病生成的原因,提出日汉给取义句皆可凝结为"N1N2V"和"VN1N2"这样利... 本文立足于日汉语言比较和对外汉语教学,从语法、语义、语用这三个平面对日汉给取义句式进行了对比分析。通过比较研究,分析两语表达的异同点和语病生成的原因,提出日汉给取义句皆可凝结为"N1N2V"和"VN1N2"这样利于对应转换的结构式。文章指出,当结构式被置于特定语境中或某些名词词义发生改变时,其对应表达式也将发生转变。 展开更多
关键词 日汉 给予义 取得义 动词句
下载PDF
从《蒲囤》和《骆驼祥子》议日汉语谓语省略的艺术性
20
作者 尹国与 尹国桃 《艺术科技》 2013年第11期177-177,150,161,共3页
日汉语中都有谓语省略的语法艺术表现现象,但两者省略的情况存在差异。从《蒲团》和《骆驼祥子》两篇小说的例句中,分别概括日汉语谓语省略的形式,探究其异同。发现口汉谓语省略的相同点体现在:省略的有条件性;可还原性;部分省略... 日汉语中都有谓语省略的语法艺术表现现象,但两者省略的情况存在差异。从《蒲团》和《骆驼祥子》两篇小说的例句中,分别概括日汉语谓语省略的形式,探究其异同。发现口汉谓语省略的相同点体现在:省略的有条件性;可还原性;部分省略形式的相同性。不同点主要体现在:日语谓语省略形式及复杂程度远大于汉语谓语省略,且两者谓语还原后的效果存在明显差异。 展开更多
关键词 谓语省略 日汉 省略形式 异同
下载PDF
上一页 1 2 22 下一页 到第
使用帮助 返回顶部