期刊文献+
共找到97篇文章
< 1 2 5 >
每页显示 20 50 100
中日常用汉字笔顺的小考察 被引量:5
1
作者 曹先擢 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 1996年第2期147-150,共4页
中日常用汉字笔顺的小考察曹先擢一考察材料中国《常用汉字笔顺字典》,北京市语言文字工作委员会办公室编,北京教育出版社出版。日本《必携汉字辞典》,三省堂编修所编,三省堂出版。二考察方法中国常用字3500个,日本常用汉字1... 中日常用汉字笔顺的小考察曹先擢一考察材料中国《常用汉字笔顺字典》,北京市语言文字工作委员会办公室编,北京教育出版社出版。日本《必携汉字辞典》,三省堂编修所编,三省堂出版。二考察方法中国常用字3500个,日本常用汉字1945个。为便于考察,我们以日本常... 展开更多
关键词 汉字笔顺 日本汉字 从上到下 语言文字 中国书法 工作委员会 异中有同 常用汉字 《说文解字》 简化字
原文传递
汉字与日本文化 被引量:2
2
作者 曲维 《外语研究》 北大核心 1997年第2期50-55,共6页
汉字与日本文化曲维汉字是我们的祖先创造的记录汉语的符号系统,具有悠久的历史。发明汉字是汉民族对人类文明发展做出的重要贡献之一。汉字不仅为我们民族所用,而且还传播到许多兄弟民族和国家,形成了巨大的“汉字文化圈”(亦称“... 汉字与日本文化曲维汉字是我们的祖先创造的记录汉语的符号系统,具有悠久的历史。发明汉字是汉民族对人类文明发展做出的重要贡献之一。汉字不仅为我们民族所用,而且还传播到许多兄弟民族和国家,形成了巨大的“汉字文化圈”(亦称“汉字文明圈”)。广义的“汉字文化圈... 展开更多
关键词 汉字文化圈 日本文化 日语 现代汉语 常用汉字 汉字使用 文字种类 传统节日 温泉 日本汉字
下载PDF
浅析中国汉字与日语的关系 被引量:1
3
作者 蒋佳海 《汉字文化》 2023年第14期178-180,共3页
中国汉字在日本语言体系中是不可或缺的重要部分。最初的日本是只有语言没有文字的国家。日本文字的极大部分都是在中国汉字的影响下催生发展起来的。在这种情况下,中国汉字和日语之间有着诸多密不可分的关系。本文就中国汉字与日本汉... 中国汉字在日本语言体系中是不可或缺的重要部分。最初的日本是只有语言没有文字的国家。日本文字的极大部分都是在中国汉字的影响下催生发展起来的。在这种情况下,中国汉字和日语之间有着诸多密不可分的关系。本文就中国汉字与日本汉字、汉字与日本假名来简要分析和阐述两者之间的关系。 展开更多
关键词 中国汉字 日本汉字 假名
原文传递
漫谈日本文学作品标题的翻译 被引量:5
4
作者 周以量 《日语学习与研究》 1985年第4期35-37,共3页
日本文学作品标题的翻译,与西方语言的文学作品标题翻译相比较,有其独特的地方。这主要是由于日语本身具有汉字这一独特性的缘故。我们知道,日本最早没有文字,大约在公元前后,汉字传入了日本。
关键词 标题翻译 作品标题 假名 字母 简化字 简化汉字 日本汉字 日语 东北亚语言 文学作品 小说 太宰治 尾崎一雄 小虫 五重塔 有吉佐和子 读者
原文传递
试述汉字对奈良时代以前的日本民族文化发展的历史贡献 被引量:5
5
作者 蔡凤林 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第1期122-130,共9页
日本社会开始使用汉字书写始于5世纪,但是书写工作主要由"渡来人"承担。儒学和佛教从中国的传入,提高了古代日本人学习汉字汉语的动因,拓展了汉字在日本社会的实用空间。古代日本人撰写纯汉文体文章始于6世纪末7世纪初,其使... 日本社会开始使用汉字书写始于5世纪,但是书写工作主要由"渡来人"承担。儒学和佛教从中国的传入,提高了古代日本人学习汉字汉语的动因,拓展了汉字在日本社会的实用空间。古代日本人撰写纯汉文体文章始于6世纪末7世纪初,其使用汉字撰写带有日语语法特点的变体汉文文章,并将汉字作为字母表记普通日语词汇,并由此而发展出日本的民族文字平假名和片假名。 展开更多
关键词 汉字 渡来人 日本汉字 日文发展 文字影响
原文传递
《中华字海》中“日本汉字”释义指谬 被引量:2
6
作者 何华珍 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 1999年第3期70-73,共4页
关键词 《中华字海》 日本汉字 《汉语大字典》 《现代汉语词典》 《中华大字典》 日文汉字 日本 汉语辞书 常用汉字 《汉语大词典》
下载PDF
中国汉字与日本汉字字形的同异
7
作者 李永增 《天津外国语大学学报》 1996年第2期69-71,75,共4页
亚洲文化圈内,中国文化对日本文化影响之大当属首屈一指.汉字作为言语的记录符号对日本的影响如何也就可想而知.究竟汉字何时传至日本已难确定,但从一些资料分析,还是可以估算出大致年代.范晔撰写的《后汉书书》中记载:“后汉光武帝中平... 亚洲文化圈内,中国文化对日本文化影响之大当属首屈一指.汉字作为言语的记录符号对日本的影响如何也就可想而知.究竟汉字何时传至日本已难确定,但从一些资料分析,还是可以估算出大致年代.范晔撰写的《后汉书书》中记载:“后汉光武帝中平2年,倭奴国派遣使者前来中国,汉武帝赠以印绶.”《魏志·倭人传》也有类似记载.有方刻有“汉委奴国王”字样的金印,系日本九州福冈县志贺岛发现出土,至今仍完好收藏在日本福冈市立美术馆里.后汉(东汉)建武中平2年当是公元57年.由此可见,汉字已在一世纪(或更早)传至日本. 展开更多
关键词 中国汉字 汉字字形 日本汉字 常用汉字 现行汉字 中日两国 印刷体 《魏志·倭人传》 中国文化 资料分析
下载PDF
日文文献机编中若干著录标准的探讨 被引量:5
8
作者 刘哲 《图书馆学研究》 2005年第12期70-71,75,共3页
本文主要针对日文图书机编工作中,著录所用文字、正题名选择以及责任者读音标准等工作上不够统 一问题以及我馆对其处理的意见进行阐述,以目求各图书馆有一份统一的日文图书著录标准。
关键词 日文图书 日本汉字 正题名 文献责任者
下载PDF
对日文图书数据库建设的思考 被引量:4
9
作者 刘晓君 《图书馆》 CSSCI 北大核心 2007年第5期121-122,共2页
本文分析了现阶段各馆正在进行日文图书书目数据库建设中存在的问题,对如何提高数据库质量提出了可行性建议及应该采取的对策。
关键词 日文图书 书目数据库 日本汉字 中国汉字 图书编目
下载PDF
流行语所承载与印证的社会变迁观察——以日本为研究对象 被引量:4
10
作者 于强 李文良 《人民论坛(中旬刊)》 2014年第3期24-27,256,共5页
作为一种特殊的语言表达形式,流行语通过高度浓缩的语言符号来表达所要表征的社会现象。作为人们的共同心理窗口,这些词语在一定时间内被大家接受和大量使用而成为流行语。流行语的变迁折射出社会现象和社会结构的变迁。梳理30多年来日... 作为一种特殊的语言表达形式,流行语通过高度浓缩的语言符号来表达所要表征的社会现象。作为人们的共同心理窗口,这些词语在一定时间内被大家接受和大量使用而成为流行语。流行语的变迁折射出社会现象和社会结构的变迁。梳理30多年来日本流行语,有助于勾画日本社会在此期间的发展和变化,分别体现在政治、经济、社会与中日文化互动等方面。 展开更多
关键词 日本汉字 社会变迁 流行语 人民生活 日本社会 机构
下载PDF
简易日汉兼容系统MCDOS的设计与应用 被引量:2
11
作者 朱学锋 朱万森 俞士汶 《中文信息学报》 CSCD 1989年第1期40-44,共5页
根据对中日两国汉字的编码体系及字形的调查,论述了用中国汉字字模作为日本汉字模的代用品的可行性。将 CCDOS 稍加改造,使之成为一种简易的日汉兼容系统 MCDOS,为日汉机器翻译系统的研究提供了一个接近实际的环境。已经利用 MCDOS 开... 根据对中日两国汉字的编码体系及字形的调查,论述了用中国汉字字模作为日本汉字模的代用品的可行性。将 CCDOS 稍加改造,使之成为一种简易的日汉兼容系统 MCDOS,为日汉机器翻译系统的研究提供了一个接近实际的环境。已经利用 MCDOS 开发了日汉机器词典,并解决了 MCDOS 和科学院计算中心开发的KJDD 中日英处理系统之间的信息转换问题。 展开更多
关键词 日本汉字 中国汉字 机器词典 MCDOS 日文汉字 信息转换 常用汉字 使用频度 编码字符集 基本集
下载PDF
小议日语中的“汉字”
12
作者 葛一鹏 《东北亚外语研究》 1998年第7期24-27,共4页
小议日语中的“汉字”华北电力大学葛一鹏信手翻开一本日语读物,除了假名(字母)之外,还会看到大量的日本汉字。然而日本古代并没有汉字,和中国接触后,才接受汉字作为日本文字。从日本出土的文物里,可知日本在公元一世纪就传入了... 小议日语中的“汉字”华北电力大学葛一鹏信手翻开一本日语读物,除了假名(字母)之外,还会看到大量的日本汉字。然而日本古代并没有汉字,和中国接触后,才接受汉字作为日本文字。从日本出土的文物里,可知日本在公元一世纪就传入了汉字,到了五世纪的时候,日本才有了... 展开更多
关键词 日本汉字 日文汉字 中国汉字 中国人学日语 汉字字形 现代汉语 中日两国 中日汉字 小议 汉字
下载PDF
浅析日本文字——以汉字为中心 被引量:3
13
作者 金燕 胡凤玲 《科技视界》 2016年第24期226-226,163,共2页
日本文字中汉字的地位无法取代,古代日本文字大体经历了吸收汉字、使用汉文、以汉字标注日语读音以及标写特殊词汇等诸阶段。从历史研究的角度考察中国的汉字对日本文字的影响,对以汉字为母语的中国学生学习和理解日本文字有很大帮助。
关键词 日本文字 日本汉字 历史 读音 写法
下载PDF
古本《节用集》中的汉字日本化信息
14
作者 石泽玮 《汉字文化》 2022年第13期178-180,共3页
日本古本《节用集》成书于识字阶层扩大的重要时期,其收录词条涉及日本诸多历史发展阶段,展现出汉字在日本历史、文化发展中的重要载体作用。从词条注释(出处、异字、训读标点等)可看出当时日本的汉字规范意识、中国古代文化的影响力及... 日本古本《节用集》成书于识字阶层扩大的重要时期,其收录词条涉及日本诸多历史发展阶段,展现出汉字在日本历史、文化发展中的重要载体作用。从词条注释(出处、异字、训读标点等)可看出当时日本的汉字规范意识、中国古代文化的影响力及其对汉字传播的助推作用。“伊路波”索引、词条注音(历史假名、片假名)以及部分词条(假借字、国字),可一窥汉字传入后,日本对汉字及其音形义的接受和内化过程。 展开更多
关键词 汉字传播 汉字接受 日本辞书 日本汉字
原文传递
中学日语教科书日本汉字编排刍议
15
作者 唐磊 《课程.教材.教法》 CSSCI 北大核心 1991年第2期31-34,共4页
在学习一种新的外国语时,有效地利用母语知识,往往可以收到事半功倍的效果。日语和汉语的唯一共同之处是都使用汉字。虽然它们在音、形、义方面有所不同,有的还容易引起误解,但相同之处也不少。在为以汉语为母语的学生编写日语教科书时... 在学习一种新的外国语时,有效地利用母语知识,往往可以收到事半功倍的效果。日语和汉语的唯一共同之处是都使用汉字。虽然它们在音、形、义方面有所不同,有的还容易引起误解,但相同之处也不少。在为以汉语为母语的学生编写日语教科书时,应该充分利用学生已有的汉字知识,以减轻学习负担。同时,还要让学生了解中日汉字的区别,对本国的汉字和汉语进行再认识,使二者的学习相得益彰。 展开更多
关键词 日本汉字 日语教科书 汉字知识 常用汉字 中日汉字 中学日语 现代汉语 日语教学 中国汉字 现代日语
下载PDF
用电脑实测数据比较中英日三国文字 被引量:2
16
作者 王懋江 《汉字文化》 CSSCI 1996年第3期25-29,共5页
笔者对“英日汉工业技术大辞典”中的英语词、日语词、汉语词进行了统计,得到一些数据,本文列出了这些数据,并就此数据分析比较了中英日三国文字的一些特点。
关键词 平均长度 日语词 日本汉字 汉语词 英语词 实测数据 表示能力 英语科技名词 工业技术 单字词
原文传递
日文文献书目数据回溯建库中的问题和措施 被引量:3
17
作者 刘哲 郭宁 《山东图书馆季刊》 2005年第3期43-44,65,共3页
本文主要阐述了在日文文献书目数据回溯建库中,著录所用日本汉字不够规范,日文文献责任者的读音难确定的问题以及我馆解决此类问题的方法和措施。
关键词 日文文献 书目数据库 日本汉字
下载PDF
试论以唇内入声音[-p]结尾的入声字在日本语中的音读规律 被引量:3
18
作者 韦立新 《日语学习与研究》 1986年第4期5-10,共6页
在研究日本汉字音的时候,无论我们在主观上是否愿意,往往难免会牵涉到古代汉语的入声音([-t]、[-k]、[-p])问题。勿庸置疑,对这三个同时也被称为闭锁音韵尾的入声音的研究,不论是在日本,还是在我国,时至今日都获得了极大的进展。然而,... 在研究日本汉字音的时候,无论我们在主观上是否愿意,往往难免会牵涉到古代汉语的入声音([-t]、[-k]、[-p])问题。勿庸置疑,对这三个同时也被称为闭锁音韵尾的入声音的研究,不论是在日本,还是在我国,时至今日都获得了极大的进展。然而,对于其中的唇内入声音[-p]的研讨,似乎仍有些缺陷,令人不敢苟同。在角川书店出版的《新字源》里,我们可以看到这样的说明:“日本汉字中的入声字. 展开更多
关键词 入声字 日本汉字 音读 促音化 结尾 情节
原文传递
试论日本汉字的独立性——从历史和现实的角度考察 被引量:1
19
作者 潘钧 《日语教育与日本学》 2011年第1期71-78,共8页
由于中日语言谱系、构造上的不同及两国社会、历史和文化发展的不同,汉字在日本近两千年的时间里发生了质的变化,已深深地打上了日本化的烙印。为昭示其独立性,本文提出了日本汉字的提法,并对研究日本汉字独立性的意义、方法以及研究框... 由于中日语言谱系、构造上的不同及两国社会、历史和文化发展的不同,汉字在日本近两千年的时间里发生了质的变化,已深深地打上了日本化的烙印。为昭示其独立性,本文提出了日本汉字的提法,并对研究日本汉字独立性的意义、方法以及研究框架提出了初步设想。总之,是想通过此研究探讨两国文字上的差异以及由来的过程与原理,从历史与理论相结合的高度揭示日本汉字乃至日本文化的特殊性。 展开更多
关键词 日本汉字 日本 日本汉字的独立性
原文传递
东亚语境中“汉字”词源考 被引量:2
20
作者 王勇 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第1期5-12,共8页
日本学术界素有"汉字"一词由该国首创之说,最早文献为入唐僧最澄817年撰著的《照权实镜》。迄今为止,中国人或其他国家学者也未对此提出质疑。然而,早在8世纪初以前,唐僧义净的《梵语千字文》已使用"汉字"一词,时... 日本学术界素有"汉字"一词由该国首创之说,最早文献为入唐僧最澄817年撰著的《照权实镜》。迄今为止,中国人或其他国家学者也未对此提出质疑。然而,早在8世纪初以前,唐僧义净的《梵语千字文》已使用"汉字"一词,时间比日本早百年以上,因此推断最澄所用"汉字"概念源自中国而非其独创。此外,在中国书法史上,"汉字"相对于魏晋以后流行的草书、行书、楷书等,指称"汉代之隶书"。然而,梵汉对译实践中产生的"汉字"及中国文字书写形体流变过程中萌生的"汉字",均限于特殊语境及历史时期,并未演化成代指"中国文字"的泛称。清末赴日的中国官绅接触到日本语境中与"假名"对应的"汉字"概念并将之引入国内,创造出一个涵盖东亚的"汉字"新概念。 展开更多
关键词 汉字”词源 梵字 汉代隶书 日本汉字 真名与假名
原文传递
上一页 1 2 5 下一页 到第
使用帮助 返回顶部