期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
多模态旅游翻译语料库建设与应用研究 被引量:11
1
作者 胡富茂 宋江文 王文静 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2022年第5期26-31,共6页
本研究基于多模态和语料库语言学研究范式,探讨多模态旅游翻译语料库的构建方法和技术路径,以期为智能翻译管理平台和景点信息智能双语问答系统的研发提供数据资源支撑,进而提升针对外国游客的语言服务品质,促进我国智慧旅游建设。多模... 本研究基于多模态和语料库语言学研究范式,探讨多模态旅游翻译语料库的构建方法和技术路径,以期为智能翻译管理平台和景点信息智能双语问答系统的研发提供数据资源支撑,进而提升针对外国游客的语言服务品质,促进我国智慧旅游建设。多模态旅游翻译语料库建设是智能翻译管理平台和智能双语问答系统研制的一项基础性工程,不仅有助于制定旅游翻译和旅游讲解的规范与标准,而且可为旅游翻译教学提供新思路和新手段,在提升外国游客语言服务满意度和推进中国旅游文化对外传播方面具有广阔的应用前景。 展开更多
关键词 多模态 旅游翻译语料库 智能翻译管理平台 智能双语问答系统 旅游翻译教学
原文传递
基于平行文本比较模式的MTI旅游翻译教学探讨 被引量:4
2
作者 单文波 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2022年第5期73-80,192,共9页
平行文本是指产生于不同语言和文化环境,但文本类型和交际功能相近或相同的文本。作为一种重要的双语研究语料,平行文本为开展应用翻译教学特别是旅游翻译教学提供了可参照的规范性文本,教师可以充分利用平行文本构建一个适用于MTI旅游... 平行文本是指产生于不同语言和文化环境,但文本类型和交际功能相近或相同的文本。作为一种重要的双语研究语料,平行文本为开展应用翻译教学特别是旅游翻译教学提供了可参照的规范性文本,教师可以充分利用平行文本构建一个适用于MTI旅游翻译教学的平行文本比较模式,通过课前选择平行文本,课中比较平行文本,课后学生依据平行文本改译和教师课堂讲评译文等方面探讨如何有效利用旅游平行文本,引导学生译出地道的、符合目标语读者阅读习惯的译文,提升旅游翻译教学成效。 展开更多
关键词 平行文本 比较模式 MTI 旅游翻译教学
原文传递
论旅游翻译教学中跨文化意识培养 被引量:2
3
作者 刘安洪 《黑河学院学报》 2013年第6期54-56,共3页
旅游是一种跨文化交际行为,翻译更是一种跨文化转换。旅游翻译是一门实用性较强的课程,通过对旅游文本特点及旅游翻译现状的分析,研究如何在旅游翻译教学中通过有效的教学方法,培养学生的跨文化意识和增强跨文化差异的敏感性,切实提高... 旅游是一种跨文化交际行为,翻译更是一种跨文化转换。旅游翻译是一门实用性较强的课程,通过对旅游文本特点及旅游翻译现状的分析,研究如何在旅游翻译教学中通过有效的教学方法,培养学生的跨文化意识和增强跨文化差异的敏感性,切实提高学生的翻译能力。 展开更多
关键词 旅游文本 旅游翻译教学 跨文化意识
下载PDF
外宣翻译及其对高职本土旅游翻译教学的启示 被引量:1
4
作者 蔡永丰 《科教文汇》 2014年第20期105-106,共2页
随着旅游文化对外交流的日益频繁,外宣翻译在本土对外传播的旅游文化活动中愈加重要。笔者根据旅游文化外宣翻译行为的特点和旅游翻译教学改革的实际,总结出外宣翻译对高职本土旅游翻译教学的启示,期冀能促进旅游英语翻译教学,培养更多... 随着旅游文化对外交流的日益频繁,外宣翻译在本土对外传播的旅游文化活动中愈加重要。笔者根据旅游文化外宣翻译行为的特点和旅游翻译教学改革的实际,总结出外宣翻译对高职本土旅游翻译教学的启示,期冀能促进旅游英语翻译教学,培养更多更好的本土外宣旅游翻译人才。 展开更多
关键词 外宣翻译 高校本土旅游翻译 旅游翻译教学
下载PDF
多模态语境下旅游翻译教学的多元读写能力培养 被引量:1
5
作者 陈晓 王家义 《牡丹江大学学报》 2022年第10期96-101,共6页
旅游文本具有典型的多模态语篇特征,由语言、图像、声音、动作等多种符号资源共同构成多模态整体。提升学生多模态素养即多元读写能力,使其能够批判性解读和翻译多模态旅游文本,是旅游翻译教学的重要目标。新伦敦小组为培养多元读写能... 旅游文本具有典型的多模态语篇特征,由语言、图像、声音、动作等多种符号资源共同构成多模态整体。提升学生多模态素养即多元读写能力,使其能够批判性解读和翻译多模态旅游文本,是旅游翻译教学的重要目标。新伦敦小组为培养多元读写能力而构建的“设计学习”教学模式强调学生体验与教师指导并重,鼓励批判性分析与实践应用,有助于培养学生运用不同文化中多种模态的供用特征及互动机制进行旅游翻译。该模式为旅游翻译教学提供了明确有效的指导。 展开更多
关键词 多模态 多元读写能力 旅游翻译 旅游翻译教学 多元读写教学模式
下载PDF
基于平行文本的MTI旅游翻译教学构想 被引量:2
6
作者 张薪 《海外英语》 2015年第15期107-108 110,110,共3页
旅游翻译作为一种实用性和专业性较强的非文学翻译,已被多所高校列为翻译硕士专业学位笔译专业的专业选修课程。在本文中,笔者将构想出一个基于平行文本的MTI旅游翻译教学,具体通过课前精选原文本,课前搜索平行文本,课堂教学,学生仿写... 旅游翻译作为一种实用性和专业性较强的非文学翻译,已被多所高校列为翻译硕士专业学位笔译专业的专业选修课程。在本文中,笔者将构想出一个基于平行文本的MTI旅游翻译教学,具体通过课前精选原文本,课前搜索平行文本,课堂教学,学生仿写和译文点评五个步骤来实施翻译教学,帮助MTI学生更好地掌握源语的表达习惯,并通过仿写练习和自主翻译,使学生真正达到"高层次"的翻译水平。 展开更多
关键词 平行文本 MTI 旅游翻译教学
下载PDF
外宣翻译及其对高职本土旅游翻译教学的启示分析
7
作者 许文钰 《前卫》 2023年第15期43-45,共3页
随着国际化进程的不断加快,我国对外交流日益频繁,旅游业获得了广阔的发展空间。在这种社会背景下,为进一步推动涉外旅游行业发展,有必要对高职本土旅游翻译教学进行改革,培养出更多高素质的本土外宣旅游翻译人才。教师应把握好外宣翻... 随着国际化进程的不断加快,我国对外交流日益频繁,旅游业获得了广阔的发展空间。在这种社会背景下,为进一步推动涉外旅游行业发展,有必要对高职本土旅游翻译教学进行改革,培养出更多高素质的本土外宣旅游翻译人才。教师应把握好外宣翻译的内容及其对高职旅游专业学生的要求,明确当前教学中存在的诸多问题,基于高职学生的学习特点,构建出更加完备有效的教学策略,以更好地开展教学改革工作,培养出更多合格的人才。 展开更多
关键词 外宣翻译 高职教学 教学改革 旅游翻译教学
下载PDF
自建学习者翻译语料库在旅游翻译教学中的运用 被引量:1
8
作者 黄娟娟 《海外英语》 2018年第21期134-135,共2页
在翻译教程中使用语料库,自建小型学习者语料库较之于大型语料库具有针对性、实用性和实效性更强等特点,应用前景广阔。小型自建旅游翻译学习者语料库在翻译教学中可以运用在译者技能培训中,辅助课堂教学并促进数据驱动的课堂教学环境... 在翻译教程中使用语料库,自建小型学习者语料库较之于大型语料库具有针对性、实用性和实效性更强等特点,应用前景广阔。小型自建旅游翻译学习者语料库在翻译教学中可以运用在译者技能培训中,辅助课堂教学并促进数据驱动的课堂教学环境下的自主学习,同时还可以帮助培养学习者译前处理和译后编辑能力并提供较客观的翻译教学效果评估。 展开更多
关键词 学习者语料库 旅游翻译教学 能力培养 效果评估
下载PDF
新型双语旅游语料库的研制和应用 被引量:72
9
作者 李德超 王克非 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2010年第1期46-54,共9页
在评介国内外现有单语或双语旅游专门语料库的基础上,本文着重论述香港理工大学正在研制的一种新型中英双语旅游语料库的设计理念和操作程序,包括语料文本的数字化、语料的标注、语料的对齐和语料的篇头标注等。本文最后探讨了旅游语料... 在评介国内外现有单语或双语旅游专门语料库的基础上,本文着重论述香港理工大学正在研制的一种新型中英双语旅游语料库的设计理念和操作程序,包括语料文本的数字化、语料的标注、语料的对齐和语料的篇头标注等。本文最后探讨了旅游语料库在推动旅游翻译研究与教学的前景。 展开更多
关键词 双语旅游语料库 设计理念 旅游翻译教学与研究
原文传递
过程教学法与翻译能力模式应用研究——以旅游景点翻译教学改革为例 被引量:1
10
作者 梁淑英 《韶关学院学报》 2015年第9期167-170,共4页
过程教学法结合翻译能力模式在翻译教学中,能积极有效地指导师生进行翻译探究和学习。该新翻译教学模式更能促进旅游景点翻译练习的语言转换过程,使学生快速地进入相应的翻译情景之中,真实地体验现实生活中的翻译操作的感觉,以达到更快... 过程教学法结合翻译能力模式在翻译教学中,能积极有效地指导师生进行翻译探究和学习。该新翻译教学模式更能促进旅游景点翻译练习的语言转换过程,使学生快速地进入相应的翻译情景之中,真实地体验现实生活中的翻译操作的感觉,以达到更快掌握翻译策略和技巧的目的。 展开更多
关键词 过程教学 翻译能力模式 旅游景点翻译教学 翻译自信
下载PDF
错误分析理论对旅游职业院校英语专业翻译教学的启示 被引量:1
11
作者 杨萍 《海外英语》 2013年第2X期98-99,共2页
旅游业的竞争,归根到底是人才的竞争。打造高素质的旅游人才队伍,对于提高我国旅游业的竞争力和国际形象非常关键。旅游院校不仅要培养学生过硬的专业素质,优良的职业道德,微笑的服务态度,较强的语言运用能力也是必不可少的专业技能。... 旅游业的竞争,归根到底是人才的竞争。打造高素质的旅游人才队伍,对于提高我国旅游业的竞争力和国际形象非常关键。旅游院校不仅要培养学生过硬的专业素质,优良的职业道德,微笑的服务态度,较强的语言运用能力也是必不可少的专业技能。该文从错误分析理论入手,着重对桂林旅游高等专科学校翻译英语专业学生在旅游文本翻译中所犯的错误类型及错误产生的原因进行分析。在调查研究的基础上,提出改进翻译教学的建议,提高翻译教学质量和学生的翻译能力。 展开更多
关键词 错误分析 旅游英语:翻译教学
下载PDF
伯明翰大学学院互动教学模式在旅游英语翻译教学中的应用
12
作者 刘爱萍 《广西教育》 2014年第7期108-110,共3页
分析英国伯明翰大学学院互动教学模式的基本内涵及特点,结合旅游英语翻译教学实践,探讨伯明翰大学学院互动教学模式在我国旅游英语翻译教学中的应用。
关键词 伯明翰大学学院 互动教学模式 旅游英语翻译教学 应用
下载PDF
高校旅游英语翻译教学在跨文化交际背景下的研究 被引量:2
13
作者 邓珍彬 《好家长》 2018年第39期33-33,共1页
跨文化交际背景是高校旅游英语翻译教学工作研究的重点。以现阶段高校旅游英语翻译教学工作情况为基础,结合近年来跨文化交际发展特点,了解跨文化意识在旅游翻译教学的影响,明确实践教学存在的问题,分析在跨文化交际背景下的高校旅游英... 跨文化交际背景是高校旅游英语翻译教学工作研究的重点。以现阶段高校旅游英语翻译教学工作情况为基础,结合近年来跨文化交际发展特点,了解跨文化意识在旅游翻译教学的影响,明确实践教学存在的问题,分析在跨文化交际背景下的高校旅游英语翻译教学方向和内容。 展开更多
关键词 高校 旅游英语翻译教学 跨文化交际背景
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部