期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉英翻译中的文化空缺现象及补偿措施
被引量:
4
1
作者
王兴艳
《辽宁师专学报(社会科学版)》
2011年第1期40-42,62,共4页
每个民族都有独特的文化不被其他民族所熟知。这种文化差异的客观存在导致了文化空缺现象,而文化空缺现象就成为汉英翻译过程中的障碍。要克服上述障碍就要进一步了解文化空缺现象的形式,分析文化空缺现象的成因,并用音译法、套译法等...
每个民族都有独特的文化不被其他民族所熟知。这种文化差异的客观存在导致了文化空缺现象,而文化空缺现象就成为汉英翻译过程中的障碍。要克服上述障碍就要进一步了解文化空缺现象的形式,分析文化空缺现象的成因,并用音译法、套译法等具体措施来补偿。
展开更多
关键词
翻译
文化
空缺
现象
文化
空缺
成因
补偿措施
下载PDF
职称材料
题名
汉英翻译中的文化空缺现象及补偿措施
被引量:
4
1
作者
王兴艳
机构
铁岭市公安局
出处
《辽宁师专学报(社会科学版)》
2011年第1期40-42,62,共4页
文摘
每个民族都有独特的文化不被其他民族所熟知。这种文化差异的客观存在导致了文化空缺现象,而文化空缺现象就成为汉英翻译过程中的障碍。要克服上述障碍就要进一步了解文化空缺现象的形式,分析文化空缺现象的成因,并用音译法、套译法等具体措施来补偿。
关键词
翻译
文化
空缺
现象
文化
空缺
成因
补偿措施
分类号
J042 [艺术—艺术理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉英翻译中的文化空缺现象及补偿措施
王兴艳
《辽宁师专学报(社会科学版)》
2011
4
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部