期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
异域文化的可容性机制与翻译的语言等值 被引量:1
1
作者 高平 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》 2004年第6期789-792,835,共5页
在翻译过程中,"异域文化的可容性"发生机制作用主要通过语言等值与文化功能转换来实现的。前者涉及语言问题,它是翻译理论研究的直接对象,后者是语言的文化显现,它是翻译理论得以建构并产生文化交流与传播效用的直接前提。
关键词 文化容性 机制作用 翻译的语言等值
下载PDF
“异域文化的可容性”与翻译的理论建设
2
作者 高平 《江西社会科学》 CSSCI 北大核心 2008年第6期241-245,共5页
"异域文化的可容性"在文本转译过程中所发生的机制作用,对于翻译理论建设有着特别重要的意义。翻译的多元理论与"文化的可容性"的多重影响直接有关;翻译原则的选择同样建立在"异域文化的可容性"机制的作... "异域文化的可容性"在文本转译过程中所发生的机制作用,对于翻译理论建设有着特别重要的意义。翻译的多元理论与"文化的可容性"的多重影响直接有关;翻译原则的选择同样建立在"异域文化的可容性"机制的作用之下;当代语境下"异域文化的可容性"机制对翻译也在进行着有效的调节。 展开更多
关键词 文化容性 机制作用 翻译原则 翻译理论建设
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部