期刊文献+
共找到104篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
试论国产动画电影《哪吒之魔童降世》的成功之道 被引量:14
1
作者 崔希娅 《视听》 2019年第10期62-63,共2页
国产动画电影《哪吒之魔童降世》在2019年的暑期档电影中表现亮眼,屡屡刷新国内动画电影的票房纪录。这部取材于中国传统神话人物哪吒的改编作品,在当代视角下,让“哪吒IP”重新焕发了新的艺术活力。本文从影视文本、人物形象、文化主... 国产动画电影《哪吒之魔童降世》在2019年的暑期档电影中表现亮眼,屡屡刷新国内动画电影的票房纪录。这部取材于中国传统神话人物哪吒的改编作品,在当代视角下,让“哪吒IP”重新焕发了新的艺术活力。本文从影视文本、人物形象、文化主题以及营销策略四个方面分析该片的成功原因,进一步思考新时期国产动漫电影的创新融合的基本路径。 展开更多
关键词 国产动画电影 《哪吒之魔童降世》 改编策略
下载PDF
核心素养视域下的高中物理试题改编策略 被引量:13
2
作者 于玉和 《中学物理教学参考》 2018年第4期51-54,共4页
论述了核心素养视域下试题改编的策略,从改编试题情境、知识载体、试题题型、特性元件四个角度作了具体论述,在新课程标准的要求下,对试题改编做出了积极探索。
关键词 改编策略 试题情境 知识载体 试题题型 特性元件 核心素养
原文传递
跨国引介与本土化重构——国产版《嫌疑人X的献身》电影改编策略分析 被引量:12
3
作者 于忠民 《当代电影》 CSSCI 北大核心 2017年第5期17-19,共3页
东野圭吾正是以其精辟的叙事理念、精妙的叙事方式、精确的逻辑推理、精深的主题构成、精英的人物取向铸就了他悬疑推理叙事的极致品质。他不仅为续写者留下优厚的话语资源,也为后来的改编者树立了难以逾越的标高。也就是说,当你想对... 东野圭吾正是以其精辟的叙事理念、精妙的叙事方式、精确的逻辑推理、精深的主题构成、精英的人物取向铸就了他悬疑推理叙事的极致品质。他不仅为续写者留下优厚的话语资源,也为后来的改编者树立了难以逾越的标高。也就是说,当你想对他高品质原著进行视听的本土化改编时,尤其是在已有多个成功先例的情况下,后续者一定要有对“既成”的突破创新。 展开更多
关键词 改编策略 本土化 嫌疑人 电影 献身 国产 重构 引介
原文传递
在历史与现实之间——历史剧《赵氏孤儿》的改编策略 被引量:9
4
作者 邹红 《北京师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第2期37-43,共7页
历史题材尤其是改编之作的大量出现,是近年来包括话剧在内整个文艺创作的重要趋势,其中北京人民艺术剧院和国家话剧院同时改编的两出历史剧《赵氏孤儿》尤具代表性。以此为个案分析比较,不仅可以更好地认识这两出同名话剧在取材、主题... 历史题材尤其是改编之作的大量出现,是近年来包括话剧在内整个文艺创作的重要趋势,其中北京人民艺术剧院和国家话剧院同时改编的两出历史剧《赵氏孤儿》尤具代表性。以此为个案分析比较,不仅可以更好地认识这两出同名话剧在取材、主题、情节结构和人物性格等方面的不同处理,而且可以窥见近年来话剧改编理念偏重改编者主体感受的发展变化,从而有助于我们对历史题材创作热潮形成原因的理解。 展开更多
关键词 历史剧 《赵氏孤儿》 改编理念 改编策略
下载PDF
从社会审美心理的变迁看“红色经典”电视剧的改编策略 被引量:6
5
作者 秦俊香 《现代传播(中国传媒大学学报)》 CSSCI 北大核心 2007年第3期78-79,104,共3页
近年来,“红色经典”的电视剧改编蔚然成风,对其评价也褒贬不一。本文试图从“红色经典”产生和被改编时代的社会审美心理变迁入手,寻找这种现象背后的社会心理根源,并由此提出在改编中注意“三色调和”的改编策略。
关键词 红色经典 社会审美心理 变迁 改编策略
下载PDF
论《昇平宝筏》对小说《西游记》的改编 被引量:8
6
作者 张净秋 《求是学刊》 CSSCI 北大核心 2012年第2期124-129,共6页
清代宫廷大戏《昇平宝筏》受到小说《西游记》的极大影响,全面继承了《西游记》的整体框架和情节设计,但另一方面《昇平宝筏》对小说局部情节内容、结构层次、人物性格、思想主旨等也进行了改编。其改编策略的形成源于以下四点:戏曲创... 清代宫廷大戏《昇平宝筏》受到小说《西游记》的极大影响,全面继承了《西游记》的整体框架和情节设计,但另一方面《昇平宝筏》对小说局部情节内容、结构层次、人物性格、思想主旨等也进行了改编。其改编策略的形成源于以下四点:戏曲创作实践目的的制约;小说与戏曲叙事上的差异;特殊创作、表演环境的要求;皇帝意志的决定。通过改编,《昇平宝筏》的思想意义更为单纯,表演更加集中,最终成为清代西游戏题材作品中的扛鼎之作。 展开更多
关键词 《昇平宝筏》 《西游记》 西游戏 改编策略
下载PDF
基于教学评一致性的小学数学作业改编策略——以“小数加减法”为例 被引量:1
7
作者 王纯鸿 《福建教育学院学报》 2024年第2期21-24,共4页
作业是课程评价的重要载体,但有的作业所体现的评价内容与对应课时的学习目标偏差较大,教、学、评三者未能保持高度一致,以致实施效果不尽人意。“减量提质”地设计小学数学作业,绝不是单纯以数学知识为本位,还应指向数学核心素养发展... 作业是课程评价的重要载体,但有的作业所体现的评价内容与对应课时的学习目标偏差较大,教、学、评三者未能保持高度一致,以致实施效果不尽人意。“减量提质”地设计小学数学作业,绝不是单纯以数学知识为本位,还应指向数学核心素养发展目标。教师改编作业时,应立足单元整体视角,聚焦学习目标,基于真实情境。同时,通过精心设计问题,促进动态知识建构,并借助课堂实践检验作业成效,反复锤炼出精品,达成核心素养目标。 展开更多
关键词 教学评一致 核心素养 作业设计 应用意识 改编策略
下载PDF
网络小说IP电影改编的共性策略研究
8
作者 张煜 《影视制作》 2024年第8期113-117,共5页
拥有互联网基因的“IP”内容,作为一种新的改编文本和新的改编模式进入电影改编系统当中。传统改编理论对改编实践具有指导性的作用。然而,面对改编文本和改编市场的差异化,这些理论在实践中需要被继承和再更新。本文以此为契机,立足于... 拥有互联网基因的“IP”内容,作为一种新的改编文本和新的改编模式进入电影改编系统当中。传统改编理论对改编实践具有指导性的作用。然而,面对改编文本和改编市场的差异化,这些理论在实践中需要被继承和再更新。本文以此为契机,立足于网络IP文本的个性和当下电影市场的特征,借现有改编案例的文本分析和多角度探究,来增加对现今网络文本改编的了解,丰富和继承传统改编理论,并顺势提出适应性、奇观化与主流化的改编共性和新特征。 展开更多
关键词 网络文本改编 改编策略 电影市场
下载PDF
后殖民主义视阈下百老汇音乐剧的改编策略——以音乐剧《国王与我》为例
9
作者 王艺儒 《剧影月报》 2024年第1期37-39,共3页
音乐剧《国王与我》是根据玛格丽特·兰登的小说《安娜与暹罗王》改编而成,描述了英国家庭教师安娜在19世纪暹罗皇室中发生的故事。这部作品从文本到百老汇音乐剧改编都呈现出西方的优越感,以凌驾于东方文化之上的姿态来表述东方。... 音乐剧《国王与我》是根据玛格丽特·兰登的小说《安娜与暹罗王》改编而成,描述了英国家庭教师安娜在19世纪暹罗皇室中发生的故事。这部作品从文本到百老汇音乐剧改编都呈现出西方的优越感,以凌驾于东方文化之上的姿态来表述东方。女主角安娜作为剧中唯一的西方女性形象,被赋予了完美的品格与高超的学识,并对东方世界做出了不可磨灭的巨大贡献;与之相反的则是东方形象的构建,无论男性或女性,这些东方人物都被刻板地符号化,完全符合西方印象中落后野蛮的东方形象。可以看出,百老汇音乐剧在进行文本改编与东方世界的重构时所渗透的后殖民主义。 展开更多
关键词 文本改编 东方形象 家庭教师 音乐剧 玛格丽特 东方文化 后殖民主义 改编策略
下载PDF
汉语二语教材文本改编策略研究 被引量:2
10
作者 高雪松 周小兵 洪炜 《天津师范大学学报(社会科学版)》 北大核心 2023年第4期32-39,共8页
文本改编是汉语二语教材编写的重要手段。通过考察120篇课文对原文的改编,发现汉语二语文本改编涉及词汇、短语、句子和段落4个层面,采用删除、替换、增加、改写、调序、合并和拆分7项20种策略;其中最常使用的策略为替换、增加、删除词... 文本改编是汉语二语教材编写的重要手段。通过考察120篇课文对原文的改编,发现汉语二语文本改编涉及词汇、短语、句子和段落4个层面,采用删除、替换、增加、改写、调序、合并和拆分7项20种策略;其中最常使用的策略为替换、增加、删除词汇和删除句子,占总频数的70.34%。改编策略以综合运用为主,改编能显著降低文本难度,满足教学需求;但也存在改编不足和过度的现象。最后,文章提出从宏观段落层面,到中观句子层面,再到微观短语、词汇层面的文本改编思路。 展开更多
关键词 文本改编 改编策略 汉语二语教材
原文传递
话剧《张居正》的改编策略与戏剧演绎
11
作者 董天然 《戏剧文学》 北大核心 2024年第2期31-35,共5页
话剧《张居正》以明代改革家张居正的人生重要节点为线索,连接起历史与想象,以全新的形式来展现张居正的人生贡献。剧作从人物形象的塑造和多元主题的呈现切入,注重人物心理活动的刻画,在冯保、李太后、李伟等人物身上亦着墨颇多,从复... 话剧《张居正》以明代改革家张居正的人生重要节点为线索,连接起历史与想象,以全新的形式来展现张居正的人生贡献。剧作从人物形象的塑造和多元主题的呈现切入,注重人物心理活动的刻画,在冯保、李太后、李伟等人物身上亦着墨颇多,从复杂人性、政治博弈、王朝权力更迭等方面,揭示张居正改革悲剧的深层原因。 展开更多
关键词 《张居正》 改编理念 戏剧书写 改编策略
原文传递
雾中风景:影视改编实践的几个核心命题
12
作者 梁振华 《中国文艺评论》 2024年第8期20-25,I0001,共7页
在多元共生的文化语境下,如何将文学的精英化表达与影视的商业化、市场化运作相结合,是改编的重要使命。在二者之间对接、转换和生成的动态过程中,影视创作呼应着文学作品中的主题意涵、文化趣味,又在还原、补缀、重构、再生的改编策略... 在多元共生的文化语境下,如何将文学的精英化表达与影视的商业化、市场化运作相结合,是改编的重要使命。在二者之间对接、转换和生成的动态过程中,影视创作呼应着文学作品中的主题意涵、文化趣味,又在还原、补缀、重构、再生的改编策略中重新缔造着诗意。在文学与影视之间若隐若现的关联中,笔者试图以实践经验廓清隐藏在迷雾中的风景。从媒介转译之“镜”到意识形态之“灯”,影视创作正在戏剧化、动作化和形象化的情境叙事中探寻着自身的出路。 展开更多
关键词 文学 影视改编 改编策略 忠实
下载PDF
走出阁楼的疯女人 评上话版《朱莉小姐》的改编策略
13
作者 刘天宇 《上海戏剧》 2024年第3期33-35,共3页
2024年,如期到来的“经典戏剧·上话重绎”特色演出季将目光投向了遥远的北欧。上海话剧艺术中心携手以导演海尔达·海尔维格为核心的瑞典团队,共同改编了现代戏剧大师斯特林堡的代表剧作《朱莉小姐》。如今谈到北欧戏剧,我们... 2024年,如期到来的“经典戏剧·上话重绎”特色演出季将目光投向了遥远的北欧。上海话剧艺术中心携手以导演海尔达·海尔维格为核心的瑞典团队,共同改编了现代戏剧大师斯特林堡的代表剧作《朱莉小姐》。如今谈到北欧戏剧,我们更容易想起的名字大概会是易卜生。这位伟大的剧作家对世界文学和近代中国都产生过重大影响,往往被视为话剧审美的榜样和标杆,然而几乎是紧随其后风靡北欧剧坛的斯特林堡在后世却没有获得相应的声誉。尽管同样经历了从现实主义转向象征主义的自我变革,比起易卜生的端正平直,斯特林堡的剧作更富变革性,疯癫和激情是他作品中的常见要素--相传在易卜生的书房里就悬挂着斯特林堡的肖像画,前者以此来鞭策和激励自己的新锐创作。 展开更多
关键词 易卜生 戏剧大师 疯女人 斯特林堡 疯癫 变革性 改编策略 自我变革
下载PDF
多元视角下留学生汉语教材文本改编策略研究
14
作者 吴继峰 《国际汉语教学研究》 2024年第2期62-73,共12页
本文以中级汉语教材改编文本和对应的原文本作为研究对象,通过文本对比,系统考察了汉语教材文本的改编策略以及使用频次,并指出了教材改编中存在的问题。研究发现,教材文本改编共采用语言形式(词汇和句法)改编、内容改编和语篇衔接改编... 本文以中级汉语教材改编文本和对应的原文本作为研究对象,通过文本对比,系统考察了汉语教材文本的改编策略以及使用频次,并指出了教材改编中存在的问题。研究发现,教材文本改编共采用语言形式(词汇和句法)改编、内容改编和语篇衔接改编三个层面的13个子策略。教材改编文本中存在的问题有:降低了词汇的地道性和表义精确性,降低了语法使用的准确性,削弱了原文的表达力度。针对以上问题,本文提出了相应建议。另外,本文从词汇难度、语体、可理解性输入理论和语篇衔接手段等视角探讨了教材编写者采用文本改编策略的动因。研究结论对于教材编写及研究、指导教师开发利用教学资源,都有一定参考价值。 展开更多
关键词 多元视角 留学生汉语教材 改编策略 教材编写 可理解性输入
下载PDF
综艺节目传统文化IP改编策略研究——以节目《遇见天坛》为例
15
作者 王一评 《炫动漫》 2024年第18期0286-0288,共3页
博大精深的中华优秀传统文化是我们在世界文化激荡中站稳脚跟的根基。一个国家、一个民族的强盛,总是以文化兴盛为支撑的。没有文明的继承和发展,没有文化的弘扬和繁荣,就没有中国梦的实现。近年来,在树立“文化自信”理念的基础上,媒... 博大精深的中华优秀传统文化是我们在世界文化激荡中站稳脚跟的根基。一个国家、一个民族的强盛,总是以文化兴盛为支撑的。没有文明的继承和发展,没有文化的弘扬和繁荣,就没有中国梦的实现。近年来,在树立“文化自信”理念的基础上,媒体作为这个国家的文化传播交流窗口,承担起了传承和弘扬历史文化的重任。文化娱乐节目的迅猛发展,为传统文化的传播和传承提供了有力平台。如何将传统文化IP充分融入到综艺节目中,就成为一个突出的问题。 展开更多
关键词 传统文化IP 综艺节目 改编策略
下载PDF
中外戏剧影视文学改编的跨文化传播策略
16
作者 武雪菲 《戏剧之家》 2024年第16期44-46,共3页
本文旨在分析中外戏剧影视文学改编的跨文化传播策略,并通过成功案例的探讨,揭示其背后的策略与经验。成功的跨文化传播需要深入了解目标受众,在保持原著精神的同时进行文化适应,展现作品中的文化元素和价值观,并提高改编者的跨文化改... 本文旨在分析中外戏剧影视文学改编的跨文化传播策略,并通过成功案例的探讨,揭示其背后的策略与经验。成功的跨文化传播需要深入了解目标受众,在保持原著精神的同时进行文化适应,展现作品中的文化元素和价值观,并提高改编者的跨文化改编能力。 展开更多
关键词 戏剧影视文学 跨文化传播 文化适应 成功案例 改编策略
下载PDF
网剧《长相思》系列的跨媒介改编创新与叙事困境
17
作者 高媛 《当代电视》 2024年第9期62-67,共6页
《长相思》为观众提供了情感共鸣和价值期待的满足,但其前后两季获得的受众反应差异较大。《长相思》从网络文学作品改编为电视剧作品,在进行跨媒介改编时,虽针对不同媒介特性作出了创新处理,通过对人物关系的改编增强了作品的故事性,... 《长相思》为观众提供了情感共鸣和价值期待的满足,但其前后两季获得的受众反应差异较大。《长相思》从网络文学作品改编为电视剧作品,在进行跨媒介改编时,虽针对不同媒介特性作出了创新处理,通过对人物关系的改编增强了作品的故事性,但也在一定程度上忽略了不同媒介对作品叙事的影响,未能充分贴合媒介本身的表达特质进而在情感叙事和成长叙事上调整叙事策略,没有结合具体受众审美需求对原著进行合理再创作,以致带来了诸多叙事问题。 展开更多
关键词 跨媒介叙事 改编策略 现实主义 人物弧光
原文传递
大众文化视域下《漫长的季节》改编策略研究
18
作者 高莹莹 《新世纪剧坛》 2024年第1期50-55,共6页
由悬疑小说《凛冬之刃》改编的悬疑网剧《漫长的季节》一经播出,就颇受观众好评,这样的现象不是个例,比如此前的《隐秘的角落》《沉默的真相》等悬疑网剧不仅播放量很高,豆瓣读者也频频打出了较高的评分。不能忽视的是,在热播并受到热... 由悬疑小说《凛冬之刃》改编的悬疑网剧《漫长的季节》一经播出,就颇受观众好评,这样的现象不是个例,比如此前的《隐秘的角落》《沉默的真相》等悬疑网剧不仅播放量很高,豆瓣读者也频频打出了较高的评分。不能忽视的是,在热播并受到热评的悬疑网剧背后,经过精心策划和改编的原著也往往成为讨论的热点。《漫长的季节》在进入大众的视野之后,其原著小说《凛冬之刃》紧接着成了人们的关注点,小说与网络剧的对比不可避免地成了一个话题。 展开更多
关键词 网络剧 网剧 原著小说 悬疑 大众文化 改编策略 精心策划 关注点
原文传递
关于浮士德题材文学多元化歌剧改编的审思 被引量:5
19
作者 邱桂香 《音乐研究》 CSSCI 北大核心 2020年第2期132-144,共13页
文学是歌剧创作的重要题材来源,在西方众多改编自文学的歌剧中,浮士德题材歌剧独树一帜,数量众多且各具特色。本文讨论了浮士德题材歌剧在脚本来源与戏剧立意,歌剧结构、叙事方式与音乐风格及人物形象塑造等方面的多元化改编样态,在此... 文学是歌剧创作的重要题材来源,在西方众多改编自文学的歌剧中,浮士德题材歌剧独树一帜,数量众多且各具特色。本文讨论了浮士德题材歌剧在脚本来源与戏剧立意,歌剧结构、叙事方式与音乐风格及人物形象塑造等方面的多元化改编样态,在此基础上提出(浮士德题材)文学的歌剧改编策略、改编得当与否的评价尺度以及改编的本质、意义与局限,并从中国传统文化视角对之加以解读。 展开更多
关键词 浮士德题材歌剧 多元化歌剧改编 改编策略 评价尺度 意义与局限 中国视角
原文传递
接合:媒介中的中国元素改编策略——以《封神:朝歌风云》《王者荣耀》等为例 被引量:1
20
作者 陈紫琼 《创作评谭》 2023年第6期34-38,共5页
近年,随着改编中国元素成为热潮,“接合”成为有效的改编策略。本文以《封神:朝歌风云》《王者荣耀》等为例,分析接合策略在电影、游戏、服装、短视频等多种媒介中的普遍性,通过分析文本的多样性、矛盾性,探讨接合策略的得失和背后的文... 近年,随着改编中国元素成为热潮,“接合”成为有效的改编策略。本文以《封神:朝歌风云》《王者荣耀》等为例,分析接合策略在电影、游戏、服装、短视频等多种媒介中的普遍性,通过分析文本的多样性、矛盾性,探讨接合策略的得失和背后的文化权力斗争策略。 展开更多
关键词 短视频 斗争策略 改编策略 朝歌 分析文本 《王者荣耀》 接合 多种媒介
原文传递
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部