-
题名论十九世纪早期英国文学中阿拉丁的形象
被引量:1
- 1
-
-
作者
郑鸿升
-
机构
福建工程学院人文学院
-
出处
《北京航空航天大学学报(社会科学版)》
2020年第6期114-120,共7页
-
基金
教育部人文社会科学研究青年基金(18YJC752054)。
-
文摘
受1992年迪士尼动画电影《阿拉丁》的影响,阿拉丁的阿拉伯人形象深入人心。但在十九世纪早期的英国,情况并非如此。在当时的《天方夜谭》中,阿拉丁的形象有四个特征:中国人、幸运儿、滑稽人物和知错能改者;在伦敦的舞台上,阿拉丁的主要形象是中国人和浪漫多情者;在当时的童话中,阿拉丁的形象则是中国人和悔过自新者。可见,在十九世纪早期,阿拉丁是中国人的观念在英国占据主导地位。换言之,阿拉丁和神灯的故事原本是个和中国相关的故事。由此,文章旨在帮助国人更准确地认识当代流行文化人物阿拉丁。
-
关键词
十九世纪早期
英国文学
阿拉丁
改编文学
人物形象
中国人身份
-
Keywords
the early nineteenth century
British literature
Aladdin
adapted literature
image of literary character
Chinese identity
-
分类号
I106.35
[文学—世界文学]
-
-
题名《小二黑结婚》的电影改编文学剧本研究
- 2
-
-
作者
李媛
-
机构
长治学院
-
出处
《西部广播电视》
2021年第7期112-114,共3页
-
基金
2019年山西省社科联重点课题研究项目“马克思政治美学观照下赵树理对‘新中国’的‘翻译’研究”(SSKLZDKT2019158)。
-
文摘
《小二黑结婚》是由赵树理创作的反对封建迷信、追求婚姻自由的一部短篇小说,后被改编为同名电影在1964年上映,成为新中国电影史中的经典红色改编影片。电影《小二黑结婚》在文学作品的基础上进行了一系列改编,在主题、人物塑造、风格凸显方面有一定的突破。本文分别从深化的主题、被"救赎"的女性形象、喜剧人物的人文关怀三个角度对影片进行分析,以期明确《小二黑结婚》的电影改编文学剧本的突破之处与现实意义。
-
关键词
《小二黑结婚》
电影改编文学剧本
-
分类号
I207.42
[文学—中国文学]
I207.351
-
-
题名浅议消费文化下改编文学的几处弊端
- 3
-
-
作者
廖曼郁
廖金生
-
机构
南昌大学人文学院
贵州民族大学传媒学院
-
出处
《大观周刊》
2012年第49期24-24,共1页
-
文摘
改编的目的就是让高雅的文字艺术转化成通俗的表演艺术,通过改编,文学名著能够大规模地迅速普及并成为经典。在当前经济利益和名利意识的影响下.越来越多的文学文本改编成影视作品.本文试图通过回顾我国改编文学的具体实例来分析其存在的弊端.并探讨如何更好地将文学文本跟影视作品相结合。
-
关键词
改编文学
影视
时代特征
-
分类号
I0
[文学—文学理论]
-