期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《文赋》今译
1
作者 顾启 姜光斗 《宁波大学学报(教育科学版)》 1979年第2期100-106,共7页
我常常读才士们写的作品,私下认为懂得了他们的创作意图。他们写作时使用语言,技巧上的变化实在多呢.尽管如此,美的、丑的、好的、坏的,我还是可以谈谈的。每当自己写作时,更加深知其中的情况,常常担心:构思的意思,不能正确地反映客观事... 我常常读才士们写的作品,私下认为懂得了他们的创作意图。他们写作时使用语言,技巧上的变化实在多呢.尽管如此,美的、丑的、好的、坏的,我还是可以谈谈的。每当自己写作时,更加深知其中的情况,常常担心:构思的意思,不能正确地反映客观事物;意思对了,又不能用准确的语言文字把它表达出来。原来不是懂得写作方法难,而是运用这些方法难啊.所以写这篇《文赋》来评述前辈作家丰茂华美的文章。 展开更多
关键词 《文赋》 才士 语言文字 写作方法 文学创作论 诗缘情而绮靡 操斧伐柯 轮扁 涸流 大羹
下载PDF
述先士之盛藻,论作文之利害——读陆机《文赋》
2
作者 刘跃进 《文史知识》 2016年第10期82-91,共10页
《与兄平原书》第八札:"省《述思赋》,流深情至言,实为清妙,恐故复未得为兄赋之最。兄文自为雄,非累日精拔,卒不可得言。《文赋》甚有辞,绮语颇多,文适多体,便欲不清。不审兄呼尔不?《咏德颂》甚复尽美,省之恻然。《扇赋》腹中愈首尾... 《与兄平原书》第八札:"省《述思赋》,流深情至言,实为清妙,恐故复未得为兄赋之最。兄文自为雄,非累日精拔,卒不可得言。《文赋》甚有辞,绮语颇多,文适多体,便欲不清。不审兄呼尔不?《咏德颂》甚复尽美,省之恻然。《扇赋》腹中愈首尾,发头一而不快,言‘乌云龙见’,如有不体。《感逝赋》愈前,恐故当小不?然一至不复灭。《漏赋》可谓清工。兄顿作尔多文,而新奇乃尔,真令人怖, 展开更多
关键词 《文赋》 绮语 清妙 多体 至言 陆机集 诗缘情而绮靡 短韵 操斧伐柯 挈瓶
原文传递
陆机《文赋》注译
3
作者 徐寿凯 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》 1982年第3期83-98,共16页
[原文] 余每观才士①之所作,窃有以得其用心。夫放②言遣辞,良多变矣。妍蚩好恶③可得而言;每自属文④,尤见其情⑤恒患意⑥不称物⑦,文不逮意,盖非知⑧之难,能⑨之难也。故作《文赋》,以述先士之盛藻⑩,因论作文之利害所由(11),他日殆... [原文] 余每观才士①之所作,窃有以得其用心。夫放②言遣辞,良多变矣。妍蚩好恶③可得而言;每自属文④,尤见其情⑤恒患意⑥不称物⑦,文不逮意,盖非知⑧之难,能⑨之难也。故作《文赋》,以述先士之盛藻⑩,因论作文之利害所由(11),他日殆可谓曲尽其妙。至于操斧伐柯(12),虽取则不远(13),若夫随手之变(14),良难以辞逮。盖所能言者,具(15)于此云尔。 展开更多
关键词 《文赋》 操斧伐柯 才士 见其 创作思想 玉藻 大羹 诗缘情而绮靡 注译 因论
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部