期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语际语语用能力培养的实证性研究 被引量:5
1
作者 刘百玲 《黑龙江社会科学》 CSSCI 2009年第2期134-136,共3页
语际语是第二语言/外语学习者在未到达目的语语言能力之前所处的一个过渡性阶段。第二语言/外语的使用和学习成为语际语语用学的研究内容,而语用能力的培养是避免语用失误、提高外语学习者交际能力的重要研究课题。本项研究从英语恭维... 语际语是第二语言/外语学习者在未到达目的语语言能力之前所处的一个过渡性阶段。第二语言/外语的使用和学习成为语际语语用学的研究内容,而语用能力的培养是避免语用失误、提高外语学习者交际能力的重要研究课题。本项研究从英语恭维语回应策略的角度入手,探讨显性语用教学模式对语用能力发展的影响。结果表明,外语学习者的语用能力可以通过显性语用课堂指导得以提高。 展开更多
关键词 语际语语用学 显性语用教学 维语回应 语用能力
下载PDF
恭维语回应中的语用迁移研究 被引量:3
2
作者 任怡霖 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2007年第6期121-123,共3页
从中西方礼貌原则入手,研究中国英语学习者在恭维语回应中言语行为的使用,分析这一言语行为的语用迁移类型,并分析导致语用迁移的因素,从而在英语教学过程中有意识地学习和掌握语言知识与语用知识。
关键词 维语回应 语用迁移 语用语言迁移 社交语用迁移
下载PDF
外国来华汉语学习者英语恭维语回应中的“语用反向迁移”实证研究 被引量:3
3
作者 小剑 李柏令 《现代语文(下旬.语言研究)》 2011年第1期115-118,共4页
语用迁移是语言迁移的一个重要方面,一般指第一语言语用知识对第二语言语用行为的影响。但是,目前针对第二语言语用知识对第一语言语用行为的“语用反向迁移”则研究较少,更无人观察以英语为母语的汉语学习者的汉语对其母语的“语用... 语用迁移是语言迁移的一个重要方面,一般指第一语言语用知识对第二语言语用行为的影响。但是,目前针对第二语言语用知识对第一语言语用行为的“语用反向迁移”则研究较少,更无人观察以英语为母语的汉语学习者的汉语对其母语的“语用反向迁移”。本文通过对外国来华汉语学习者的英语恭维语回应中的“语用反向迁移”的实证研究,在一定程度上证实了在一部分以英语为母语的来华外国人的英语恭维语回应中,确实存在明显的汉语向英语的“语用反向迁移”。 展开更多
关键词 语言迁移 语用迁移 汉英双语者 语用反向迁移 维语回应
下载PDF
马来西亚华英双语者华语恭维语回应的语用反向迁移实证研究 被引量:3
4
作者 吴慧君 李柏令 《现代语文(下旬.语言研究)》 2013年第12期4-7,共4页
本文采用DCT测试卷,对马来西亚华英双语者的华语恭维语回应中的回应策略进行了调查,发现其母语华语的语用习惯受到了二语英语的显著影响,证实了由英语向华语的语用反向迁移的存在。本文的调查结果显示,英语水平不同的三组被试,在其华语... 本文采用DCT测试卷,对马来西亚华英双语者的华语恭维语回应中的回应策略进行了调查,发现其母语华语的语用习惯受到了二语英语的显著影响,证实了由英语向华语的语用反向迁移的存在。本文的调查结果显示,英语水平不同的三组被试,在其华语恭维语回应中,都普遍接受恭维,并且大学阶段是发生语用反向迁移的重要转折点。马来西亚独特的多语种环境,尤其是英语的影响,是华人更偏向选择接受恭维的主要原因。不同的英语水平对母语的影响具有程度上的差异,而这些差异,也与学习者的价值观赖以发展的不同背景有关。 展开更多
关键词 语用迁移 反向迁移 维语回应
下载PDF
英汉恭维语回应的语用差异 被引量:1
5
作者 雷虹 王书亭 《中国成人教育》 北大核心 2010年第15期146-147,共2页
恭维是人们日常交际中使用频繁的一种言语行为。由于文化差异,中西方在恭维语的使用上存在着极大不同,这些不同主要体现在恭维语的内容和对恭维语的回应等方面。本文主要从语用学的角度对中西方不同文化背景下英汉恭维语的回应差异做了... 恭维是人们日常交际中使用频繁的一种言语行为。由于文化差异,中西方在恭维语的使用上存在着极大不同,这些不同主要体现在恭维语的内容和对恭维语的回应等方面。本文主要从语用学的角度对中西方不同文化背景下英汉恭维语的回应差异做了尝试性研究,并就如何避免这些差异给日常交际带来的不便提出了相应的对策。 展开更多
关键词 维语 维语回应 语用差异 礼貌原则 对策
下载PDF
跨文化交际中英汉恭维语的语用差异
6
作者 周文 邓军 段慧如 《现代语文(下旬.语言研究)》 2015年第4期152-154,共3页
恭维语,作为重要的言语行为之一,起着调节人际关系的重要作用。本文通过对恭维语的功能、话题、恭维策略及句式、恭维语的回应等研究进行回顾,主要探讨英汉恭维语在使用上的文化差异,旨在增强人们对恭维语的进一步认识,提升跨文化交际... 恭维语,作为重要的言语行为之一,起着调节人际关系的重要作用。本文通过对恭维语的功能、话题、恭维策略及句式、恭维语的回应等研究进行回顾,主要探讨英汉恭维语在使用上的文化差异,旨在增强人们对恭维语的进一步认识,提升跨文化交际意识与能力,为大学英语跨文化交际教学提供参考。 展开更多
关键词 跨文化交际 言语行为 维语 维语回应
下载PDF
The Effects of Explicit Metapragmatic Instruction on Chinese English Language Learners' Acquisition of Compliment Responses 被引量:1
7
作者 ZHOU Wen DENG Jun 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 SCIE 2017年第2期167-180,229,共15页
The present study investigated the effects of explicit metapragmatic instruction on foreign language learners' performance of compliment responses (CRs). Eighty-two non-English major students participated in this s... The present study investigated the effects of explicit metapragmatic instruction on foreign language learners' performance of compliment responses (CRs). Eighty-two non-English major students participated in this study. They were randomly assigned to two groups, an experimental group that received explicit metapragmatic instruction on compliment responses and a control group that did not. A pretest-posttest research design was adopted. The data were collected through a written discourse completion task (WDCT) with six scenarios concerning the topics of appearance, performance, and personality. The results revealed that learners who received explicit instruction dramatically decreased their use of Accept strategy and increased Combination (CB) strategy at the macro level; more specifically, a decrease in Appreciation and an increase in Accept + Accept at the micro level. The learners of the control group made little progress in their performance. The study sheds light on pragmatics learning in an EFL setting and provides implications for pragmatics pedagogy. 展开更多
关键词 compliment response explicit metapragmatic instruction written discourse completion task
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部