期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
现实主义文学的历史嬗变及其当代意义 被引量:5
1
作者 蒋帅 付景川 《学习与探索》 CSSCI 北大核心 2015年第5期134-138,共5页
现实主义文学作为一种文学思潮已有两个世纪,即使在当今的后现代主义文学语境下,现实主义不仅没有消失,反而具有更加强劲的发展势头。以魔幻现实主义为代表的现实主义小说虽然引起学术界褒贬不一的评价,但仍以其数次形成的现实主义文学... 现实主义文学作为一种文学思潮已有两个世纪,即使在当今的后现代主义文学语境下,现实主义不仅没有消失,反而具有更加强劲的发展势头。以魔幻现实主义为代表的现实主义小说虽然引起学术界褒贬不一的评价,但仍以其数次形成的现实主义文学创作高潮而成为当代世界文学的奇葩,受到世人的肯定和推崇。因此,厘清现实主义文学思潮的嬗变及其意义,对文学的当代发展仍具有重要的理论意义和实践意义。 展开更多
关键词 现实主义文学 当代世界文学 “魔幻现实主义” 马尔克斯 莫言
下载PDF
美国《当代世界文学》杂志与中国文学
2
作者 刘洪涛 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 2009年第5期32-38,共7页
有80余年历史的英文杂志《当代世界文学》从1935年开始关注中国文学。20世纪90年代以来,《当代世界文学》对中国文学的评论范围日益扩大,探讨的频率不断增加。杂志所属的纽斯塔国际文学奖从80年代开始不断邀请中国知名作家担任评委,多... 有80余年历史的英文杂志《当代世界文学》从1935年开始关注中国文学。20世纪90年代以来,《当代世界文学》对中国文学的评论范围日益扩大,探讨的频率不断增加。杂志所属的纽斯塔国际文学奖从80年代开始不断邀请中国知名作家担任评委,多名中国作家成为此奖的候选人。该杂志还为新设立的纽曼华语文学奖开设推介和研究中国文学的窗口。这些都显示中国文学的国际影响力在日益增强,对世界文学的贡献越来越大。 展开更多
关键词 当代世界文学 中国当代文学 纽斯塔国际文学 纽曼华语文学
原文传递
海外创作与学术史料整理的对话
3
作者 吕红 于文涛 《世界文学评论(高教版)》 2019年第2期112-118,共7页
近年来,海外华文文学写作不但数量激增,而且已经形成自己的风格。站在全球华人的角度,站在文学的角度,站在审美的角度,海外华人作家的厚重之作令人刮目相看。当代世界文学的传世之作很可能出现在海外华文作家之中。海外华文文学社团、... 近年来,海外华文文学写作不但数量激增,而且已经形成自己的风格。站在全球华人的角度,站在文学的角度,站在审美的角度,海外华人作家的厚重之作令人刮目相看。当代世界文学的传世之作很可能出现在海外华文作家之中。海外华文文学社团、期刊网络史是华文文学史书写的重要史料基础,也是海外华文文学发展的重要资料。需有规模地系统而科学地把华文作家、社团及其期刊的档案建构起来,建立数据库等智库,从本学科层面必须着手的基础性建设工作,也是海外华文文学研究的硬性标志以及物质性基础,具有重要的史料传世价值。 展开更多
关键词 海外华文文学 当代世界文学 华文作家 期刊 华文文学史书写
下载PDF
美国《当代世界文学》对新时期中国小说的评介与研究
4
作者 沈梦丹 孙会军 《燕山大学学报(哲学社会科学版)》 2017年第3期36-42,共7页
新时期中国小说自1978年以来经历了将近三十年的发展,在这一过程中,有很多作品被翻译成英文介绍给英语读者,并被他们阅读和评论,成为世界文学的一部分。文章通过数据统计分析《当代世界文学》(World Literature Today)期刊在1978年到201... 新时期中国小说自1978年以来经历了将近三十年的发展,在这一过程中,有很多作品被翻译成英文介绍给英语读者,并被他们阅读和评论,成为世界文学的一部分。文章通过数据统计分析《当代世界文学》(World Literature Today)期刊在1978年到2016年期间对新时期中国小说的评介情况,具体考察此刊对中国文学的评介在数量上的起伏变化、获得评介的作品选择范围以及翻译和评论的主体力量,以期从一个侧面、在一定程度上向学界呈现世界读者眼中的中国文学图景,进而分析探讨其背后隐含的原因。 展开更多
关键词 当代世界文学 中国当代小说 英译 评介
下载PDF
还文学以文学:中国当代文学海外译介的新方向 被引量:22
5
作者 查明建 吴梦宇 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2019年第3期10-14,共5页
中国当代文学“走出去”是中国学界,尤其是翻译界的热门议题。论者所关注的,大多是翻译层面上的问题,如何提高译本的翻译质量、翻译数量和传播渠道等。中国当代文学的海外翻译逐渐增多,但中国当代文学的文学地位并未得到较大提升,海外... 中国当代文学“走出去”是中国学界,尤其是翻译界的热门议题。论者所关注的,大多是翻译层面上的问题,如何提高译本的翻译质量、翻译数量和传播渠道等。中国当代文学的海外翻译逐渐增多,但中国当代文学的文学地位并未得到较大提升,海外更多的还是将中国当代文学作为了解当代中国和社会现实的窗口,而相对忽视中国当代文学的文学价值。因此,仅仅通过提高翻译质量和数量,扩大出版发行渠道,恐怕难以达到预期效果。中国当代文学译介已进入一个新阶段,现在需要考虑的重要问题,是如何以更有效的话语方式推介中国当代文学,即如何在当代世界文学语境中,阐发中国当代文学“中国经验”中的本土性与世界性关系及其世界文学意义,树立中国当代文学的“文学形象”,提升其文学地位,使中国当代文学成为中外文学交流的人文品牌,促进当代中外文学和文化的深度交流。 展开更多
关键词 中国当代文学译介 文学性与世界 当代世界文学语境 中国文化“走出去”
下载PDF
全球化时代的世界文学与中国——“当代世界文学与中国”国际学术研讨会综述 被引量:1
6
作者 刘洪涛 张珂 《楚雄师范学院学报》 2009年第11期55-62,共8页
北京师范大学文学院与美国知名学术杂志《当代世界文学》(World Literature Today)共同主办的"当代世界文学与中国"国际学术研讨会在京顺利召开。国内外理论界和创作界的知名专家、学者和作家等160余人参加了此次盛会。大会围... 北京师范大学文学院与美国知名学术杂志《当代世界文学》(World Literature Today)共同主办的"当代世界文学与中国"国际学术研讨会在京顺利召开。国内外理论界和创作界的知名专家、学者和作家等160余人参加了此次盛会。大会围绕"全球化时代的世界文学与中国"这个中心议题展开讨论,取得了丰硕的成果。文章从四个方面对这次大会进行总结:文学的全球化:选择与承担;世界文学的理论构建:动态与走向;世界文学与中国文学:影响与创新;中国文学走向世界:方法与对策。 展开更多
关键词 当代世界文学与中国 世界文学 中国文学 全球化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部