期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
6
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
修辞格异叙赏析
被引量:
1
1
作者
杨应鹏
《嘉应大学学报》
1995年第4期123-127,共5页
修辞格异叙是一种重要的修辞手段,使用得当,可以收到意想不到的修辞效果。本文拟对异叙的格式及异叙的修辞作用进行赏析。本文还对异叙及与之形似的另一辞格“轭式搭配法”进行辨微。
关键词
异
叙
轭式搭配法
修辞功能
修辞格
格式
全文增补中
语言的联系美——异叙与拈连
被引量:
1
2
作者
黄保超
《信阳农业高等专科学校学报》
2005年第4期103-106,共4页
异叙和拈连这两种修辞手法可使抽象事物具体化,增加语言的艺术美。其用法貌似相同,却有着本质上的区别。探究其异同对文学欣赏和修辞研究大有裨益。
关键词
异
叙
拈连
修辞手法
文学欣赏
下载PDF
职称材料
浅论异叙在汉英翻译中的运用
3
作者
李春燕
孙志祥
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2009年第3期368-369,共2页
异叙在英语中通常被当作一种修辞格,然而从词的搭配上看,异叙中一个词和其他两个词或更多词的搭配都符合语法规范,因此异叙也隶属语法范畴。在汉英翻译中恰当地运用异叙,常常可使译文变得简洁、贴切、生动。
关键词
异
叙
语法范畴
支撑点
下载PDF
职称材料
浅谈欧·亨利小说中异叙修辞法的翻译——《警察与赞美诗》两译本评析
被引量:
7
4
作者
常夏丽
《海外英语》
2010年第12X期171-172,共2页
异叙修辞法是欧·亨利作品中比较常用的一种修辞方法,这种修辞法常常能够从一个新奇的角度表达文章的内容,使得文章更加生动和幽默。这种幽默和生动也正是欧·亨利小说的特色和精髓。但是把这种修辞法翻译的准确又贴切却不是一...
异叙修辞法是欧·亨利作品中比较常用的一种修辞方法,这种修辞法常常能够从一个新奇的角度表达文章的内容,使得文章更加生动和幽默。这种幽默和生动也正是欧·亨利小说的特色和精髓。但是把这种修辞法翻译的准确又贴切却不是一件易事。该文通过对通过对比、评析李文俊和王永年两位大师的翻译的《警察与赞美诗》的中文译本,探讨异叙修辞法的翻译方法。
展开更多
关键词
异
叙
修辞法
幽默
下载PDF
职称材料
英语修辞格Zeugma与Syllepsis之辨析
被引量:
1
5
作者
张长岚
《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》
1998年第3期122-124,共3页
英语修辞格Zeugma(共轭支配)与Sylepsis(异叙)形似实异。在格式上,它们都是用一个词同时与两个词(有时与更多的词)相搭配。但在本质上,异叙是利用一词多义的特点,用一个多义词分别搭配两个或更多的词,其关键词...
英语修辞格Zeugma(共轭支配)与Sylepsis(异叙)形似实异。在格式上,它们都是用一个词同时与两个词(有时与更多的词)相搭配。但在本质上,异叙是利用一词多义的特点,用一个多义词分别搭配两个或更多的词,其关键词表现出词义上的变化。共轭支配的关键词却只能与一个词构成自然搭配,与另外的词本来是根本不能搭配的,不过巧妙地借助前一个词的正常搭配,运用到后者身上,具有很强的表现力。
展开更多
关键词
Zeugma(共轭支配)
Syllepsis(
异
叙
)
搭配
格式
本质
下载PDF
职称材料
辨几种容易混淆的英语修辞格
6
作者
李绍芳
《楚雄师范学院学报》
2003年第4期79-81,共3页
英语中有两对修辞格 (移觉与移就、拈连与异叙 ) ,在结构上有相同之处 ,都是通过词语的移用法把两种事物进行比较 ,从而达到一种动人心弦的艺术效果。因此 ,许多英语学习者往往较难以区别它们。此外 ,英语中还有一对容易混淆的修辞手法 ...
英语中有两对修辞格 (移觉与移就、拈连与异叙 ) ,在结构上有相同之处 ,都是通过词语的移用法把两种事物进行比较 ,从而达到一种动人心弦的艺术效果。因此 ,许多英语学习者往往较难以区别它们。此外 ,英语中还有一对容易混淆的修辞手法 (矛盾修饰法与隽语 ) ,它们给人的感觉 ,就是自相矛盾 ,但往往会起到出人意外的修辞效果。针对这一点 。
展开更多
关键词
辨析
修辞格
移觉与移就
拈连与
异
叙
矛盾修饰法与隽语
下载PDF
职称材料
题名
修辞格异叙赏析
被引量:
1
1
作者
杨应鹏
出处
《嘉应大学学报》
1995年第4期123-127,共5页
文摘
修辞格异叙是一种重要的修辞手段,使用得当,可以收到意想不到的修辞效果。本文拟对异叙的格式及异叙的修辞作用进行赏析。本文还对异叙及与之形似的另一辞格“轭式搭配法”进行辨微。
关键词
异
叙
轭式搭配法
修辞功能
修辞格
格式
分类号
H05 [语言文字—语言学]
全文增补中
题名
语言的联系美——异叙与拈连
被引量:
1
2
作者
黄保超
机构
黄河文明与可持续发展研究中心
出处
《信阳农业高等专科学校学报》
2005年第4期103-106,共4页
文摘
异叙和拈连这两种修辞手法可使抽象事物具体化,增加语言的艺术美。其用法貌似相同,却有着本质上的区别。探究其异同对文学欣赏和修辞研究大有裨益。
关键词
异
叙
拈连
修辞手法
文学欣赏
Keywords
syllepsis
zeugma
figurative skills
appreclaton of literature
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
浅论异叙在汉英翻译中的运用
3
作者
李春燕
孙志祥
机构
江苏大学外国语学院
出处
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2009年第3期368-369,共2页
基金
江苏省教育厅哲学社会基金项目
项目编号:05SJB740007
文摘
异叙在英语中通常被当作一种修辞格,然而从词的搭配上看,异叙中一个词和其他两个词或更多词的搭配都符合语法规范,因此异叙也隶属语法范畴。在汉英翻译中恰当地运用异叙,常常可使译文变得简洁、贴切、生动。
关键词
异
叙
语法范畴
支撑点
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
浅谈欧·亨利小说中异叙修辞法的翻译——《警察与赞美诗》两译本评析
被引量:
7
4
作者
常夏丽
机构
西安外国语大学高职部
出处
《海外英语》
2010年第12X期171-172,共2页
文摘
异叙修辞法是欧·亨利作品中比较常用的一种修辞方法,这种修辞法常常能够从一个新奇的角度表达文章的内容,使得文章更加生动和幽默。这种幽默和生动也正是欧·亨利小说的特色和精髓。但是把这种修辞法翻译的准确又贴切却不是一件易事。该文通过对通过对比、评析李文俊和王永年两位大师的翻译的《警察与赞美诗》的中文译本,探讨异叙修辞法的翻译方法。
关键词
异
叙
修辞法
幽默
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英语修辞格Zeugma与Syllepsis之辨析
被引量:
1
5
作者
张长岚
机构
淮阴师范学院英语系
出处
《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》
1998年第3期122-124,共3页
文摘
英语修辞格Zeugma(共轭支配)与Sylepsis(异叙)形似实异。在格式上,它们都是用一个词同时与两个词(有时与更多的词)相搭配。但在本质上,异叙是利用一词多义的特点,用一个多义词分别搭配两个或更多的词,其关键词表现出词义上的变化。共轭支配的关键词却只能与一个词构成自然搭配,与另外的词本来是根本不能搭配的,不过巧妙地借助前一个词的正常搭配,运用到后者身上,具有很强的表现力。
关键词
Zeugma(共轭支配)
Syllepsis(
异
叙
)
搭配
格式
本质
分类号
H314 [语言文字—英语]
H314
下载PDF
职称材料
题名
辨几种容易混淆的英语修辞格
6
作者
李绍芳
机构
楚雄师范学院
出处
《楚雄师范学院学报》
2003年第4期79-81,共3页
文摘
英语中有两对修辞格 (移觉与移就、拈连与异叙 ) ,在结构上有相同之处 ,都是通过词语的移用法把两种事物进行比较 ,从而达到一种动人心弦的艺术效果。因此 ,许多英语学习者往往较难以区别它们。此外 ,英语中还有一对容易混淆的修辞手法 (矛盾修饰法与隽语 ) ,它们给人的感觉 ,就是自相矛盾 ,但往往会起到出人意外的修辞效果。针对这一点 。
关键词
辨析
修辞格
移觉与移就
拈连与
异
叙
矛盾修饰法与隽语
Keywords
distinction, figurative speech, synaesthesia and transferred epithet, zeugma and syllepsis, oxymoron and paradox
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
修辞格异叙赏析
杨应鹏
《嘉应大学学报》
1995
1
全文增补中
2
语言的联系美——异叙与拈连
黄保超
《信阳农业高等专科学校学报》
2005
1
下载PDF
职称材料
3
浅论异叙在汉英翻译中的运用
李春燕
孙志祥
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2009
0
下载PDF
职称材料
4
浅谈欧·亨利小说中异叙修辞法的翻译——《警察与赞美诗》两译本评析
常夏丽
《海外英语》
2010
7
下载PDF
职称材料
5
英语修辞格Zeugma与Syllepsis之辨析
张长岚
《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》
1998
1
下载PDF
职称材料
6
辨几种容易混淆的英语修辞格
李绍芳
《楚雄师范学院学报》
2003
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部